×
Original Corrigir

Get Your Way

Do seu jeito

Dinner at eight, that sounds fine, Dinner at eight, that sounds fine, Jantar às 8h, tudo bem I suppose that means we'll turn up 'round nine. I suppose that means we'll turn up 'round nine. Eu suponho que nós chegaremos lá pelas 9h Bought a bunch of flowers, just for her, Bought a bunch of flowers, just for her, Comprei um monte de flores, só para ela She says the burden's on the receiver. She says the burden's on the receiver. Ela disse que o fardo está na portaria I opened the door and you walked in, I opened the door and you walked in, Eu abri a porta e você entrou (sniff) the scent of wild jasmine. (sniff) the scent of wild jasmine. O cheiro de jasmim selvagem The room, seemed to freeze in time, The room, seemed to freeze in time, A sala pareceu congelar no tempo My regular table will be just fine. My regular table will be just fine. A minha mesa se sempre estará ótimo Radiant and elegant, you might be Radiant and elegant, you might be Radiante e elegante você pode ser But your concentration is so go-lightly But your concentration is so go-lightly Mas sua concentração e tão fraca Both of your eyes reflecting the moon, Both of your eyes reflecting the moon, Seus dois olhos refletem a lua You really think you own the room. You really think you own the room. Você acha mesmo que domina o lugar Chorus: Chorus: Refrão So what game shall we play today? So what game shall we play today? Então, que jogo jogaremos hoje? How about the one where you don't get your way? How about the one where you don't get your way? Que tal quele onde não seja tudo do seu jeito? But even if you do, But even if you do, Mas mesmo se for, That's okay. That's okay. Tudo bem So what game shall we play today? So what game shall we play today? Então, que jogo jogaremos hoje? How about the one where you don't get your way? How about the one where you don't get your way? Que tal aquele onde não seja tudo do seu jeito? But even if you do, But even if you do, Mas mesmo se for That's okay. That's okay. Tudo bem Try to pick it up, reading the signs, Try to pick it up, reading the signs, Tento acompanhar, ler os sinais It's turning out to be a real good time, It's turning out to be a real good time, Esto está se tornando realmente muito divertido And who'd have thought that entertainment, And who'd have thought that entertainment, Então, quem pensaria que o entretenimento Lies in the winter of your discontent. Lies in the winter of your discontent. Está no inverno do seu descontentamento? Now, sit at the table, face to face, Now, sit at the table, face to face, Agora sentamos à mesa, cacra a cara Queen takes pawn, check or checkmate! Queen takes pawn, check or checkmate! A rainha come o peão, xeque ou xequemate I feel your foot brush against my leg, I feel your foot brush against my leg, Eu sinto seu pé encostra na minha perna I'm not that easily led. I'm not that easily led. Eu não me deixo levar assim tão fácil You flutter your eyes and you toss your hair, You flutter your eyes and you toss your hair, Você mexe os olhos e joga o cabelo I have to say that it is kind of unfair, I have to say that it is kind of unfair, Eu tenho que dizer que isso é meio que injusto Let me tell you baby now what's in store, Let me tell you baby now what's in store, Deixe-me te dizer, baby, mas eu ganharei a guerra You win the battle, but i'll win the war! You win the battle, but i'll win the war! Você ganha a batalha, mas eu ganharei a guerra! Chorus Chorus Refrão This has been fun, i suppose, This has been fun, i suppose, Tem sido divertido, eu suponho Although my feelings are all juxtaposed, Although my feelings are all juxtaposed, Embora todos os seus pensamentos estejam justapostos But truth be told, i'm as fickle as hell, But truth be told, i'm as fickle as hell, Mas verdade seja dita, eu sou instável pra caramba But gentlemen never kiss and tell! But gentlemen never kiss and tell! Mas, cavalheiros nunca contam segredos Chorus Chorus Refrão

Composição: Jamie Cullum





Mais tocadas

Ouvir Jamie Cullum Ouvir