In my daddy's yard In my daddy's yard En el patio de mi papá There's a worn out wooden swing There's a worn out wooden swing Hay un columpio de madera desgastado So I asked him once So I asked him once Así que le pregunté una vez What's the story with that thing What's the story with that thing ¿Cuál es la historia con esa cosa He said "That ring of gold, that's on your momma's He said "That ring of gold, that's on your momma's Él dijo: "Ese anillo de oro, que está en tu abuela es un peligro hand" hand" la mano " "Well son this is where it all began " "Well son this is where it all began " "Bueno hijo, aquí es donde todo comenzó" This swing hung from the tree This swing hung from the tree Este cambio de colgar en el árbol Where the girl asked the boy will you play with me Where the girl asked the boy will you play with me Cuando la niña preguntó el muchacho que juegues conmigo And the sun shined bright and the world spun round And the sun shined bright and the world spun round Y el sol brilló brillante y el mundo giró And they grew up till it all came down And they grew up till it all came down Y creció hasta que todo se reducía From the church where they stood and said "I Do" From the church where they stood and said "I Do" De la iglesia donde se puso de pie y dijo: "I Where the bells rang out and the love was true Where the bells rang out and the love was true Cuando las campanas sonaron y el amor era verdad And it grew in the hearts of the man and the woman And it grew in the hearts of the man and the woman Y creció en el corazón del hombre y la mujer Who lived in the house that love built Who lived in the house that love built Que vivía en la casa que construyó el amor When I'm with the girl When I'm with the girl Cuando estoy con la niña That stole my heart away That stole my heart away Que robó mi corazón lejos Well I gave that ole' swing Well I gave that ole' swing Bueno, yo daba swing que ole ' A brand new coat of paint A brand new coat of paint Una capa nueva de pintura And I told the tale as we swung "to and fro" And I told the tale as we swung "to and fro" Y me contó la historia a medida que abrió "de aquí para allá" And I said I hope this is how our story goes And I said I hope this is how our story goes Y yo dije: espero que así es como va nuestra historia This swing hung from the tree This swing hung from the tree Este cambio de colgar en el árbol Where the girl asked the boy will you play with me Where the girl asked the boy will you play with me Cuando la niña preguntó el muchacho que juegues conmigo And the sun shined bright and the world spun round And the sun shined bright and the world spun round Y el sol brilló brillante y el mundo giró And they grew up till it all came down And they grew up till it all came down Y creció hasta que todo se reducía From the church where they stood and said "I Do" From the church where they stood and said "I Do" De la iglesia donde se puso de pie y dijo: "I Where the bells rang out and the love was true Where the bells rang out and the love was true Cuando las campanas sonaron y el amor era verdad And it grew in the hearts of the man and the woman And it grew in the hearts of the man and the woman Y creció en el corazón del hombre y la mujer