Me and my guitar play my way. It makes them frown. Me and my guitar play my way. It makes them frown. Yo y mi guitarra jugar a mi manera. Les hace fruncir el ceño. But little pieces by the highway bring me down. But little pieces by the highway bring me down. Sin embargo, pequeños pedazos por la carretera que me deprima. Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone, Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone, La mía no es un corazón de piedra, soy sólo piel y huesos, And those little pieces are little pieces of my own. And those little pieces are little pieces of my own. Y los pedazos son pequeños pedazos de mi propia. CHORUS - Why don't you give me some love? CHORUS - Why don't you give me some love? CORO - ¿Por qué no me das un poco de amor? I've taken ship-load of drugs. I've taken ship-load of drugs. He tomado un buque de carga de las drogas. I'm so tired of never fixing the pain. I'm so tired of never fixing the pain. Estoy tan cansado de nunca arreglar el dolor. Valium said to me, Valium said to me, Valium me dijo: I'll take you seriously, I'll take you seriously, Te voy a tomar en serio, And we'll come back as someone else, And we'll come back as someone else, Y volveremos como otra persona, Who's better than yourself. Who's better than yourself. ¿Quién mejor que tú. Many faces at the doorway all hang round. Many faces at the doorway all hang round. Muchos rostros en la puerta todos los cuelgan todo el año. Watch me fighting in the hallway but make no sound. Watch me fighting in the hallway but make no sound. Mírame combates en el pasillo, pero no hacen ruido. So I'm standing all alone, and I'm only skin and bone. So I'm standing all alone, and I'm only skin and bone. Así que estoy de pie solo, y yo soy sólo piel y huesos. So many faces but they just look out for their own. So many faces but they just look out for their own. Así se enfrenta a muchos, pero que sólo se ocupan por su cuenta. CHORUS CHORUS CORO Some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday. Some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday. Algún día pronto dejarán caer la bomba y dejar todo. Algún día. Someday soon we'll all be gone so let it all out. Someday soon we'll all be gone so let it all out. Algún día pronto, todos se habrán ido así que todo. Just let it all out today? Just let it all out today? Deja que todo fuera hoy? And give me some love, And give me some love, Y me da un poco de amor, Yeah, give me some love, Yeah, give me some love, Sí, me da un poco de amor, Come on, give me some love today. Come on, give me some love today. Vamos, dame un poco de amor en la actualidad.