Me and my guitar play my way. It makes them frown. Me and my guitar play my way. It makes them frown. Eu e meu violão tocam meu caminho. Isto os arrepia. But little pieces by the highway bring me down. But little pieces by the highway bring me down. Mas as partes pequenas pela estrada derrubam-me. Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone, Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone, Eu não tenho um coração de pedra, Eu não estou só pele e osso, And those little pieces are little pieces of my own. And those little pieces are little pieces of my own. E essas partes pequenas são pequenas partes de mim mesmo. CHORUS - Why don't you give me some love? CHORUS - Why don't you give me some love? REFRÃO - Por que você não me dá amor? I've taken ship-load of drugs. I've taken ship-load of drugs. Eu tomei uma grande doze de remédios. I'm so tired of never fixing the pain. I'm so tired of never fixing the pain. Eu estou cansado de nunca reparar a dor. Valium said to me, Valium said to me, Valium (Tranquilizante) me disse, I'll take you seriously, I'll take you seriously, Que eu irei te levar a sério, And we'll come back as someone else, And we'll come back as someone else, E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas, Who's better than yourself. Who's better than yourself. Quem é melhor que você mesmo. Many faces at the doorway all hang round. Many faces at the doorway all hang round. Vários rostos na entrada todas penduradas ao redor. Watch me fighting in the hallway but make no sound. Watch me fighting in the hallway but make no sound. Me assista lutando no corredor, mas não faça nenhum barulho. So I'm standing all alone, and I'm only skin and bone. So I'm standing all alone, and I'm only skin and bone. E então eu fico sozinho, e eu estou apenas pele e osso. So many faces but they just look out for their own. So many faces but they just look out for their own. E esses muitos rostos só olham para eles mesmos. CHORUS CHORUS [refrão] Some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday. Some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday. Algum dia, em breve deixarão cair a bomba e tudo isso explodirá. Someday soon we'll all be gone so let it all out. Someday soon we'll all be gone so let it all out. Algum dia. Just let it all out today? Just let it all out today? Algum dia, em breve tudo entre nós estará acabado e nós esqueceremos de tudo isso. And give me some love, And give me some love, Esqueça isso tudo por hoje? Yeah, give me some love, Yeah, give me some love, E me dê amor, Come on, give me some love today. Come on, give me some love today. Sim,me dê amor, Venha, me dê amor hoje.