Trouble is her only friend and he's back again. Trouble is her only friend and he's back again. Problema é seu único amigo e ele está de volta novamente. Makes her body older than it really is. Makes her body older than it really is. Faz o seu corpo mais velho do que realmente é. She says it's high time she went away, She says it's high time she went away, Ela diz que está tarde e ela foi embora, No one's got much to say in this town. No one's got much to say in this town. Ninguém tem muito a falar nessa cidade. Trouble is the only way is down. Trouble is the only way is down. O problema é que o único caminho é para baixo. Down, down. Down, down. Para baixo, para baixo. As strong as you were, tender you go. As strong as you were, tender you go. Tão forte como você era, sensível você vai. I'm watching you breathing for the last time. I'm watching you breathing for the last time. Vejo você respirando pela última vez. A song for your heart, but when it is quiet, A song for your heart, but when it is quiet, Uma canção para seu coração, mas quando ele está calmo, I know what it means and I'll carry you home. I know what it means and I'll carry you home. Eu sei o que significa e eu te levarei para casa. I'll carry you home. I'll carry you home. Eu te levarei para casa. If she had wings she would fly away, If she had wings she would fly away, Se ela tivesse asas voaria para longe. And another day God will give her some. And another day God will give her some. E outro dia Deus lhe dará algumas. Trouble is the only way is down. Trouble is the only way is down. O problema é que o único caminho é para baixo. Down, down. Down, down. Para baixo, para baixo. As strong as you were, tender you go. As strong as you were, tender you go. Tão forte como você era, sensível você vai. I'm watching you breathing for the last time. I'm watching you breathing for the last time. Vejo você respirando pela última vez. A song for your heart, but when it is quiet, A song for your heart, but when it is quiet, Uma canção para seu coração, mas quando ele está calmo, I know what it means and I'll carry you home. I know what it means and I'll carry you home. Eu sei o que significa e eu te levarei para casa. I'll carry you home. I'll carry you home. Eu te levarei para casa. And they were all born pretty in New York City tonight, And they were all born pretty in New York City tonight, E praticamente todos eles nasceram em Nova York esta noite, And someone's little girl was taken from the world tonight, And someone's little girl was taken from the world tonight, E a garotinha de alguém foi tirada do mundo esta noite, Under the Stars and Stripes. Under the Stars and Stripes. Sob as Estrelas e Listras. As strong as you were, tender you go. As strong as you were, tender you go. Tão forte como você era, sensível você vai. I'm watching you breathing for the last time. I'm watching you breathing for the last time. Vejo você respirando pela última vez. A song for your heart, but when it is quiet, A song for your heart, but when it is quiet, Uma canção para seu coração, mas quando ele está calmo, I know what it means and I'll carry you home. I know what it means and I'll carry you home. Eu sei o que significa e eu te levarei para casa. I'll carry you home. I'll carry you home. Eu te levarei para casa.