Can't stick to that Can't stick to that Não posso ficar com isso Can't fade this to black Can't fade this to black Não pode escurecer So I'm coming back, coming back, coming back, coming back So I'm coming back, coming back, coming back, coming back Então eu estou voltando, voltando, voltando, voltando 'Cause it hurts, 'cause it hurts like the end of the world 'Cause it hurts, 'cause it hurts like the end of the world Porque dói, porque dói como o fim do mundo And like betrayal, like betrayal of the soul I'd never thought of before And like betrayal, like betrayal of the soul I'd never thought of before E como traição, como traição da alma que eu nunca tinha pensado antes So I'm coming back, coming back, tail between my legs So I'm coming back, coming back, tail between my legs Então eu estou voltando, voltando, rabo entre as minhas pernas Forget what I said, what I said, what I said, what I said Forget what I said, what I said, what I said, what I said Esqueça o que eu disse, o que eu disse, o que eu disse, o que eu disse There's a mile between my heart and my head There's a mile between my heart and my head Há uma milha entre meu coração e minha cabeça So I take it all, take it all, take it all back (take it all back) So I take it all, take it all, take it all back (take it all back) Então, eu pego tudo, pego tudo, pego tudo de volta (pego tudo de volta) You were so down You were so down Você estava tão pra baixo So down you bring me down? So down you bring me down? Então você me derruba? Don't you have a clue about where my mind is right now? Don't you have a clue about where my mind is right now? Você não tem ideia de onde minha mente está agora? You say you know me, is it real? You say you know me, is it real? Você diz que me conhece, é real? Or do you fantasise about the things you really wanna feel? Or do you fantasise about the things you really wanna feel? Ou você fantasia sobre as coisas que realmente quer sentir? I know you fantasise about that lif? you really wanna build I know you fantasise about that lif? you really wanna build Eu sei que você fantasia sobre aquela vida que você realmente quer construir Or our eyes ar? watching God Or our eyes ar? watching God Ou nossos olhos estão observando Deus Baby, my eyes are hidden in the hills Baby, my eyes are hidden in the hills Baby, meus olhos estão escondidos nas colinas Your first mistake was wanting me when you know I wasn't ready Your first mistake was wanting me when you know I wasn't ready Seu primeiro erro foi me querer quando você sabe que eu não estava pronto You put that shit down heavy You put that shit down heavy Você colocou essa merda no chão pesado Couldn't let you regret me Couldn't let you regret me Não podia deixar você se arrepender de mim We memorise about the time when you first met me We memorise about the time when you first met me Nós memorizamos sobre a época em que você me conheceu I put my shit down heavy (yeah) I put my shit down heavy (yeah) Eu coloco minhas coisas pesadas no chão (sim) Couldn't let you forget me, mmm (yeah) Couldn't let you forget me, mmm (yeah) Não podia deixar você me esquecer, mmm (sim) I never let you forget me (I) I never let you forget me (I) Eu nunca deixei você me esquecer (eu) (I wish I could take you) (I wish I could take you) (Eu gostaria de poder levar você) So yes, I love you and it's real So yes, I love you and it's real Então sim te amo e é real I went in too soon for the kill (oh) I went in too soon for the kill (oh) Entrei muito cedo para matar (oh) But I really wanna feel But I really wanna feel Mas eu realmente quero sentir And I think wanna be with you (I wish I could take you) And I think wanna be with you (I wish I could take you) E eu acho que quero ficar com você (eu gostaria de poder te levar) I couldn't let you reject me (yeah) I couldn't let you reject me (yeah) Eu não poderia deixar você me rejeitar (sim) I couldn't let you forget me (yeah) I couldn't let you forget me (yeah) Eu não poderia deixar você me esquecer (sim) I wanted you to respect me I wanted you to respect me Eu queria que você me respeitasse I wanted you to let me in (why won't you let me in?) I wanted you to let me in (why won't you let me in?) Eu queria que você me deixasse entrar (por que você não me deixa entrar?) So I'm coming back, coming back, tail between my legs So I'm coming back, coming back, tail between my legs Então eu estou voltando, voltando, rabo entre as minhas pernas Forget what I said, what I said, what I said, what I said (I wish I could take you) Forget what I said, what I said, what I said, what I said (I wish I could take you) Esqueça o que eu disse, o que eu disse, o que eu disse, o que eu disse (eu gostaria de poder levar você) There's a mile between my heart and my head (yeah) There's a mile between my heart and my head (yeah) Há uma milha entre meu coração e minha cabeça (sim) So I take it all, take it all, take it all back (yeah) So I take it all, take it all, take it all back (yeah) Então eu levo tudo, levo tudo, levo tudo de volta (sim) (Ah) (Ah) (Ah) (Take it all back) (Take it all back) (Retire tudo) (Ah) (Ah) (Ah) I wish I could take it I wish I could take it Eu gostaria de poder pegar (Darlin breathe, simmer) (Darlin breathe, simmer) (Darlin, respire, cozinhe) I wish I could take it I wish I could take it Eu gostaria de poder pegar You say you know me, is it real? You say you know me, is it real? Você diz que me conhece, é real? You're coming back, coming back, coming back, coming back You're coming back, coming back, coming back, coming back Você está voltando, voltando, voltando, voltando Or do you fantasise about the things you really wanna feel Or do you fantasise about the things you really wanna feel Ou você fantasia sobre as coisas que realmente quer sentir I know you fantasise about that life you really wanna build I know you fantasise about that life you really wanna build Eu sei que você fantasia sobre aquela vida que você realmente quer construir Or your eyes are watching God Or your eyes are watching God Ou seus olhos estão observando Deus Baby, my eyes are hidden in the hills Baby, my eyes are hidden in the hills Baby, meus olhos estão escondidos nas colinas