You've been runnin' all around in circles You've been runnin' all around in circles Você tem andado em círculos Tryin' to find a purpose that you already had Tryin' to find a purpose that you already had Tentando encontrar um propósito que você já tinha You've been actin' out a childhood drama You've been actin' out a childhood drama Você tem representado um drama de infância It was learnin' behaviour from your mom and dad (Mom and dad) It was learnin' behaviour from your mom and dad (Mom and dad) Foi aprender o comportamento com sua mãe e seu pai (mamãe e papai) If only you could open your eyes, open your eyes If only you could open your eyes, open your eyes Se você pudesse abrir seus olhos, abra seus olhos You've been cravin' all the validation You've been cravin' all the validation Você tem desejado toda a validação From the people that you swore you'd never become From the people that you swore you'd never become Das pessoas que você jurou que nunca se tornaria All of the leeches and breaches and demons All of the leeches and breaches and demons Todas as sanguessugas e violações e demônios Are givin' you Xanax and drinking your blood Are givin' you Xanax and drinking your blood Estão te dando Xanax e bebendo seu sangue If only you could open your eyes and ask yourself why If only you could open your eyes and ask yourself why Se você pudesse abrir os olhos e se perguntar por que Why you're so afraid of my love Why you're so afraid of my love Por que você está com tanto medo do meu amor Like you don't deserve this Like you don't deserve this Como se você não merecesse isso You know you do, you know you do You know you do, you know you do Você sabe que você faz, você sabe que você faz 'Cause I've been there too 'Cause I've been there too Porque eu estive lá também Too busy howling at the Moon Too busy howling at the Moon Muito ocupado uivando para a lua Touching the wolves as they surround you Touching the wolves as they surround you Tocando os lobos enquanto eles o cercam Wish I could give your head a shake Wish I could give your head a shake Queria poder balançar a sua cabeça And bring you home with me tonight And bring you home with me tonight E traga você para casa comigo esta noite They tell you everything is cool They tell you everything is cool Eles dizem que tudo é legal But they don't give a damn about you But they don't give a damn about you Mas eles não dão a mínima para você So when you wake up and they're gone, you're not alone So when you wake up and they're gone, you're not alone Então, quando você acorda e eles se foram, você não está sozinho 'Cause 'Cause 'Causa Darkness comes before the light Darkness comes before the light A escuridão vem antes da luz No, no, no more killing signs No, no, no more killing signs Não, não, não há mais sinais de matança Mh, or maybe you should spend less time with Mary Jane Mh, or maybe you should spend less time with Mary Jane Mh, ou talvez você devesse passar menos tempo com Mary Jane Jealously and Hennessy or Novocaine Jealously and Hennessy or Novocaine Ciúmes e Hennessy ou Novocaína One too many hangers on the gravy train One too many hangers on the gravy train Muitos cabides no trem da alegria I feel like you're forgetting everything I feel like you're forgetting everything Eu sinto que você está esquecendo de tudo Everythin' about you, everythin' about me Everythin' about you, everythin' about me Tudo sobre você, tudo sobre mim Everythin' about love, there's no love without trust Everythin' about love, there's no love without trust Tudo sobre amor, não há amor sem confiança Look what it's doin' to us Look what it's doin' to us Olha o que isso está fazendo conosco I don't wanna lose you, I don't wanna change you I don't wanna lose you, I don't wanna change you Eu não quero te perder, eu não quero te mudar But I don't wanna stand back and watch as they break you But I don't wanna stand back and watch as they break you Mas eu não quero ficar para trás e assistir enquanto eles te quebram Wish you could see it like I see you, but you're Wish you could see it like I see you, but you're Gostaria que você pudesse ver como eu vejo você, mas você é Too busy howling at the Moon Too busy howling at the Moon Muito ocupado uivando para a lua Touching the wolves as they surround you Touching the wolves as they surround you Tocando os lobos enquanto eles o cercam Wish I could give your head a shake Wish I could give your head a shake Queria poder balançar a sua cabeça And bring you home with me tonight And bring you home with me tonight E traga você para casa comigo esta noite They tell you everything is cool They tell you everything is cool Eles dizem que tudo é legal But they don't give a damn about you But they don't give a damn about you Mas eles não dão a mínima para você So when you wake up and they're gone, you're not alone So when you wake up and they're gone, you're not alone Então, quando você acorda e eles se foram, você não está sozinho 'Cause you know 'Cause you know 'Porque você sabe Darkness comes before the light Darkness comes before the light A escuridão vem antes da luz No, no, no more killing signs No, no, no more killing signs Não, não, não há mais sinais de matança Oh, so afraid of my love like you don't deserve it Oh, so afraid of my love like you don't deserve it Oh, com tanto medo do meu amor como se você não merecesse You know you do, you know you do You know you do, you know you do Você sabe que você faz, você sabe que você faz 'Cause I've been there too 'Cause I've been there too Porque eu estive lá também Too busy howling at the Moon Too busy howling at the Moon Muito ocupado uivando para a lua Touching the wolves as they surround you Touching the wolves as they surround you Tocando os lobos enquanto eles o cercam Wish I could give your head a shake Wish I could give your head a shake Queria poder balançar a sua cabeça And bring you home with me tonight And bring you home with me tonight E traga você para casa comigo esta noite They tell you everything is cool They tell you everything is cool Eles dizem que tudo é legal But they don't give a damn about you But they don't give a damn about you Mas eles não dão a mínima para você So when you wake up and they're gone, you're not alone So when you wake up and they're gone, you're not alone Então, quando você acorda e eles se foram, você não está sozinho 'Cause you know 'Cause you know 'Porque você sabe Darkness comes before the light Darkness comes before the light A escuridão vem antes da luz No, no, no more killing signs No, no, no more killing signs Não, não, não há mais sinais de matança 'Cause you know 'Cause you know 'Porque você sabe Darkness comes before the light Darkness comes before the light A escuridão vem antes da luz No, no, no more killing signs No, no, no more killing signs Não, não, não há mais sinais de matança