Laying in the silence Laying in the silence Deitado no silêncio Waiting for the sirens Waiting for the sirens Esperando pelas sirenes Signs, any signs I'm alive still Signs, any signs I'm alive still Sinais, quaisquer sinais de que ainda estou vivo I don't wanna lose it I don't wanna lose it Eu não quero perder I'm not getting through this I'm not getting through this Eu não estou conseguindo passar por isso Hey, should I pray Hey, should I pray Ei, eu deveria rezar? Should I fray, to myself Should I fray, to myself Deveria me refugiar em mim mesmo? Til we're gone, to a saviour Til we're gone, to a saviour Até que encontremos um salvador Who can Who can Que possa Unbreak the broken Unbreak the broken Remendar o que foi quebrado Unsay these spoken words Unsay these spoken words Desdizer estas palavras lançadas Find hope in the hopeless Find hope in the hopeless Encontrar esperança na falta de esperança Pull me out the train wreck Pull me out the train wreck Me tirar desse desastre Unburn the ashes Unburn the ashes Desfazer as cinzas Unchain the reactions Unchain the reactions Quebrar a corrente I'm not ready to die not yet I'm not ready to die not yet Eu não estou pronto para morrer, não ainda Pull me out the train wreck Pull me out the train wreck Me puxe para fora do desastre Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora Pull me out Pull me out Me puxe para fora Underneath our bad blood Underneath our bad blood Debaixo do nosso sangue ruim We still got a sad song, home We still got a sad song, home Nós ainda temos uma canção triste Still at home, still at home Still at home, still at home Ainda em casa, ainda em casa It's not too late to build it back It's not too late to build it back Não é tarde demais para reconstruir Coz a one in a million chances Coz a one in a million chances Porque uma chance em um milhão Still a chance, still a chance Still a chance, still a chance Ainda é uma chance, ainda é uma chance And I would take those odds And I would take those odds E eu prefiro apostar nessa chance Unbreak the broken Unbreak the broken Remendar o que foi quebrado Unsay these spoken words Unsay these spoken words Desdizer estas palavras lançadas Find hope in the hopeless Find hope in the hopeless Encontrar esperança na falta de esperança Pull me out the train wreck Pull me out the train wreck Me tirar desse desastre Unburn the ashes Unburn the ashes Desfazer as cinzas Unchain the reactions Unchain the reactions Quebrar a corrente I'm not ready to die, not yet I'm not ready to die, not yet Eu não estou pronto para morrer, não ainda Pull me out the train wreck Pull me out the train wreck Me puxe para fora do desastre Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora You can say what you like You can say what you like Você pode dizer o que quiser Coz see I would die for you Coz see I would die for you Porque veja, eu morreria por você I'm down on my knees I'm down on my knees Eu estou de joelhos And I need you to be my guard And I need you to be my guard E eu preciso de você para ser meu guarda Be my help, be a saviour Be my help, be a saviour Seja minha ajuda, seja um salvador Who can Who can Quem pode Unbreak the broken Unbreak the broken Remendar o que foi quebrado Unsay these reckless words Unsay these reckless words Desdizer estas palavras lançadas Find hope in the hopeless Find hope in the hopeless Encontrar esperança na falta de esperança Pull me out the train wreck Pull me out the train wreck Me tirar desse desastre Unburn the ashes Unburn the ashes Desfazer as cinzas Unchain the reactions Unchain the reactions Quebrar a corrente I'm not ready to die, not yet I'm not ready to die, not yet Eu não estou pronto para morrer, não ainda Pull me out the train wreck Pull me out the train wreck Me puxe para fora do desastre Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora Pull me out, pull me out Pull me out, pull me out Me puxe, me puxe para fora