So you told me to go So you told me to go Então você me disse pra ir You said don’t turn around You said don’t turn around Você disse pra não voltar There was no going back There was no going back Não tinha como voltarmos Yeah, you said it Yeah, you said it Sim, você disse isso You were all out of love You were all out of love Você estava sem amor Now you changing your mind Now you changing your mind Agora você está mudando de ideia I forgive you, but I can’t forget it I forgive you, but I can’t forget it Eu te perdoo, mas eu não consigo esquecer We walked these roads too many times We walked these roads too many times Nós andamos por essas estradas muitas vezes I know the ropes and all your lines I know the ropes and all your lines Eu conheço as cordas e todas as suas linhas If it’s over If it’s over Se acabou Stop asking me to come back Stop asking me to come back Pare de me pedir para voltar Oh, stop asking me to do that Oh, stop asking me to do that Oh, pare de me pedir para fazer isso It’s like you’re waiting on a better man It’s like you’re waiting on a better man É como se você estivesse esperando por um homem melhor And you break me all over again And you break me all over again E você me quebra de novo Stop asking me to come back Stop asking me to come back Pare de me pedir para voltar I don’t wanna be friends I don’t wanna be friends Eu não quero seu amigo 'Cause I’ll always want more 'Cause I’ll always want more Porque eu sempre vou querer mais Let the end be the end Let the end be the end Deixe o fim ser o fim But go on just say it But go on just say it Mas vá em frente, apenas diga Stop asking me to come back Stop asking me to come back Pare de me pedir para voltar Oh, stop asking me to do that Oh, stop asking me to do that Oh, pare de me pedir para fazer isso It’s like you're waiting on a better man It’s like you're waiting on a better man É como se você estivesse esperando por um homem melhor And you break me all over again And you break me all over again E você me quebra de novo Stop asking me to come back Stop asking me to come back Pare de me pedir para voltar I can’t stay myself I can’t stay myself Eu não posso ficar I need your help I need your help Preciso da tua ajuda I need your help I need your help Preciso da tua ajuda We walked these roads too many times We walked these roads too many times Nós andamos por essas estradas muitas vezes I know your ropes and all your lines I know your ropes and all your lines Eu conheço suas cordas e todas as suas linhas If it’s over If it’s over Se acabou Stop asking me to come back Stop asking me to come back Pare de me pedir para voltar Oh, stop asking me to do that Oh, stop asking me to do that Ah, pare de me pedir para fazer isso It’s like you're waiting on a better man It’s like you're waiting on a better man É como se você estivesse esperando por um homem melhor And you break me all over again And you break me all over again E você me quebra de novo Stop asking me to come back Stop asking me to come back Pare de me pedir para voltar