Look no further than the father who goes further than they should Look no further than the father who goes further than they should Não procure mais do que o pai que vai mais longe do que deveria To the point where we're surrounded by the scars behind their hoods To the point where we're surrounded by the scars behind their hoods Até o ponto de estarmos cercados pelas cicatrizes atrás de seus capuzes And who is gonna teach them wrong from right? And who is gonna teach them wrong from right? E quem vai ensiná-los o certo e o errado? Who's gonna tell them it's alright? Who's gonna tell them it's alright? Quem vai dizer-lhes que está tudo bem? Just pass the cigarette Just pass the cigarette Apenas passe o cigarro Take these brain cells out of my head Take these brain cells out of my head Tire essas células cerebrais da minha cabeça Fill my lungs, drain my heart... Fill my lungs, drain my heart... Encha meus pulmões, drene o meu coração... Cause this smoke cloud's giving me shelter Cause this smoke cloud's giving me shelter Porque esta nuvem de fumaça está me dando abrigo And I feel much better And I feel much better E eu me sinto muito melhor And demons wave the white flags for me And demons wave the white flags for me E demônios balançam as bandeiras brancas por mim Still my bones keep bleading to walk out Still my bones keep bleading to walk out Até meus ossos continuarem sangrando para saírem From all of this fall out From all of this fall out De tudo isto que desmorona But there's no way that I could leave But there's no way that I could leave Mas não há nenhum modo para que eu possa partir So I don't leave So I don't leave Então eu não partirei Turn my bitterness to sweet Turn my bitterness to sweet Torne o amargo em doce I gotta find a new release I gotta find a new release Eu preciso encontrar um novo modo So I'm trading blues for green So I'm trading blues for green Então, eu estou negociando a tristeza pela esperança Listen Listen Escute Now I'm a simple man I don't even have a phone Now I'm a simple man I don't even have a phone Agora eu sou um homem simples, que não tem sequer um telefone If I did I wouldn't pick it up I wanna be alone If I did I wouldn't pick it up I wanna be alone Se eu tivesse eu não o atenderia, quero ficar sozinho I don't trust anyone in this one-track town I don't trust anyone in this one-track town Eu não confio em ninguém nesta cidade de uma faixa When the people walk by watch my eyes fall down When the people walk by watch my eyes fall down Quando as pessoas caminham, meus olhos olham o chão Who is gonna teach them wrong Who is gonna teach them wrong Quem vai ensinar o errado? Who's gonna teach them wrong from right? Who's gonna teach them wrong from right? E quem vai ensiná-los o certo e o errado? Just pass the cigarette Just pass the cigarette Apenas passe o cigarro Take these brain cells out of my head Take these brain cells out of my head Tire essas células cerebrais da minha cabeça Fill my lungs, drain my heart Fill my lungs, drain my heart Encha meus pulmões, drene o meu coração Cause this smoke cloud's giving me shelter Cause this smoke cloud's giving me shelter Porque esta nuvem de fumaça está me dando abrigo And I feel much better And I feel much better E eu me sinto muito melhor And demons wave the white flags for me And demons wave the white flags for me E demônios balançam as bandeiras brancas por mim Still my bones keep bleading to walk out Still my bones keep bleading to walk out Até meus ossos continuarem sangrando para saírem From all of this fall out From all of this fall out De tudo isto que desmorona And there's no way that I could leave And there's no way that I could leave Mas não há nenhum modo para que eu possa partir So I don't leave So I don't leave Então eu não partirei Turn the bitterness to sweet Turn the bitterness to sweet Torne o amargo em doce I gotta find a new release I gotta find a new release Eu preciso encontrar um novo modo So I'm trading blues for green So I'm trading blues for green Então, eu estou negociando tristeza pela esperança Just pass the cigarette Just pass the cigarette Apenas passe o cigarro Take these brain cells out of my head Take these brain cells out of my head Tire essas células cerebrais da minha cabeça Fill my lungs, drain my heart Fill my lungs, drain my heart Encha meus pulmões, drene o meu coração Cause this smoke cloud's giving me shelter Cause this smoke cloud's giving me shelter Porque esta nuvem de fumaça está me dando abrigo And I feel much better And I feel much better E eu me sinto muito melhor And demons wave the white flags for me And demons wave the white flags for me E demônios balançam as bandeiras brancas por mim Still my bones keep bleading to walk out Still my bones keep bleading to walk out Até meus ossos continuarem sangrando para saírem From all of this fall out From all of this fall out De tudo isto que desmorona But there's no way that I could leave But there's no way that I could leave Mas não há nenhum modo para que eu possa partir So I don't leave So I don't leave Então eu não partirei Turn the bitterness to sweet Turn the bitterness to sweet Torne o amargo em doce I gotta find a new release I gotta find a new release Eu preciso encontrar um novo modo So I'm trading blues for green. So I'm trading blues for green. Então, eu estou negociando a tristeza pela esperança