I remember when you were all mine I remember when you were all mine Me lembro de quando você era toda minha Watched you changing in front of my eyes Watched you changing in front of my eyes Observei você mudando diante dos meus olhos What can I say? What can I say? O que eu posso dizer? Now that I'm not the fire in the cold Now that I'm not the fire in the cold Agora que eu não sou o fogo no frio Now that I'm not the hand that you hold Now that I'm not the hand that you hold Agora que eu não sou a mão que você segura As you're walking away As you're walking away Já que você está partindo Will you call me to tell me you're alright? Will you call me to tell me you're alright? Você vai me ligar para dizer que está bem? 'Cause I worry about you the whole night 'Cause I worry about you the whole night Porque eu me preocupo com você durante a noite toda Don't repeat my mistakes Don't repeat my mistakes Não repita os meus erros I won't sleep 'til you're safe inside I won't sleep 'til you're safe inside Eu não vou dormir até que você esteja segura If you're home, I just hope that you're sober If you're home, I just hope that you're sober Se você está em casa eu só espero que você esteja sóbria Is it time to let go? Now you're older Is it time to let go? Now you're older É hora de deixar pra lá? Agora você está mais velha Don't leave me this way Don't leave me this way Não me deixe desta maneira I won't sleep 'til you're safe inside I won't sleep 'til you're safe inside Eu não vou dormir até que você esteja segura Everyone has to find their own way Everyone has to find their own way Todo mundo tem que encontrar seu próprio caminho And I'm sure things will work out okay And I'm sure things will work out okay E eu tenho certeza que as coisas vão funcionar bem I wish that was the truth I wish that was the truth Eu queria que esta fosse a verdade All we know is the sun will rise All we know is the sun will rise Tudo o que sabemos é que o sol vai nascer Thank your lucky stars that you're alive Thank your lucky stars that you're alive Agradeça a sua sorte que você está viva It's a beautiful life, oh It's a beautiful life, oh É uma vida bonita, oh Will you call me to tell me you're alright? Will you call me to tell me you're alright? Você vai me ligar para dizer que está bem? 'Cause I worry about you the whole night 'Cause I worry about you the whole night Porque eu me preocupo com você durante a noite toda Don't repeat my mistakes Don't repeat my mistakes Não repita os meus erros I won't sleep 'til you're safe inside I won't sleep 'til you're safe inside Eu não vou dormir até que você esteja segura If you're home, I just hope that you're sober If you're home, I just hope that you're sober Se você está em casa eu só espero que você esteja sóbria Is it time to let go? Now you're older Is it time to let go? Now you're older É hora de deixar pra lá? Agora você está mais velha Don't leave me this way Don't leave me this way Não me deixe desta maneira I won't sleep 'til you're safe inside I won't sleep 'til you're safe inside Eu não vou dormir até que você esteja segura If you make the same mistakes If you make the same mistakes Se você cometer os mesmos erros I will love you either way I will love you either way Eu vou te amar de qualquer maneira All I know is that I can't live without you All I know is that I can't live without you Tudo o que sei é que eu não posso viver sem você There is nothing I can say There is nothing I can say Não há nada que eu possa dizer That will change you anyway That will change you anyway Que vá mudar você de qualquer maneira Darling, I could never live without you Darling, I could never live without you Querida, eu nunca poderia viver sem você I can't live, I can't live, oh I can't live, I can't live, oh Eu não posso viver, não posso viver Will you call me to tell me you're alright? Will you call me to tell me you're alright? Você vai me ligar para dizer que está bem? 'Cause I worry about you the whole night 'Cause I worry about you the whole night Porque eu me preocupo com você durante a noite toda Don't make my mistakes Don't make my mistakes Não repita os meus erros I won't sleep, I won't sleep I won't sleep, I won't sleep Eu não vou dormir, eu não vou dormir If you're home, I just hope that you're sober If you're home, I just hope that you're sober Se você está em casa eu só espero que você esteja sóbria Is it time to let go? Now you're older Is it time to let go? Now you're older É hora de deixar pra lá? Agora você está mais velha Don't leave me this way Don't leave me this way Não me deixe desta maneira I won't sleep 'til you're safe inside I won't sleep 'til you're safe inside Eu não vou dormir até que você esteja segura Will you call me to tell me you're alright? Will you call me to tell me you're alright? Você vai me ligar para dizer que está bem? 'Cause I worry about you 'Cause I worry about you Porque eu me preocupo com você