×
Original Corrigir

Losing You

Perdendo você

Yeah, screaming, shouting, press my face through the glass Yeah, screaming, shouting, press my face through the glass Sim, gritando, gritando, pressione meu rosto através do vidro You don't hear me, see you fading to black You don't hear me, see you fading to black Você não me ouve, vejo você escurecendo You don't really wanna do this You don't really wanna do this Você realmente não quer fazer isso You know you don't really wanna do this You know you don't really wanna do this Você sabe que realmente não quer fazer isso Yeah, bloodshot, howling, see you scrolling the chore Yeah, bloodshot, howling, see you scrolling the chore Sim, injetado, uivando, vejo você rolando a tarefa New light, scowling, rolling panic attacks New light, scowling, rolling panic attacks Nova luz, carranca, ataques de pânico rolantes You don't really wanna do this You don't really wanna do this Você realmente não quer fazer isso No, I know you don't really wanna do this (I know you don't really wanna) No, I know you don't really wanna do this (I know you don't really wanna) Não, eu sei que você realmente não quer fazer isso (eu sei que você realmente não quer) You're fast asleep, your eyes are open You're fast asleep, your eyes are open Você está dormindo, seus olhos estão abertos Catastrophizing every moment Catastrophizing every moment Catastrofizando cada momento You're tired of going through the motions now, oh, oh You're tired of going through the motions now, oh, oh Você está cansado de passar pelos movimentos agora, oh, oh Hold on while I can Hold on while I can Espere enquanto eu posso Do you break or do you have to hide away? Do you break or do you have to hide away? Você quebra ou você tem que se esconder? "There's nowhere to run" , they say "There's nowhere to run" , they say "Não há para onde correr", eles dizem Feels like we're standing on the edge of Feels like we're standing on the edge of Parece que estamos à beira de Babe, don't say goodbye Babe, don't say goodbye Querida, não diga adeus Let me be your lifeline, I won't let you die tonight Let me be your lifeline, I won't let you die tonight Deixe-me ser sua tábua de salvação, não vou deixar você morrer esta noite If you go down, I'll go down too If you go down, I'll go down too Se você cair, eu vou cair também Feels like I'm always on the edge of Feels like I'm always on the edge of Parece que estou sempre à beira de Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você I know 'bout you, how you talk to yourself I know 'bout you, how you talk to yourself Eu sei sobre você, como você fala consigo mesmo Shut down, knocked out, feeling safe in yourself Shut down, knocked out, feeling safe in yourself Desligue, nocauteado, sentindo-se seguro em si mesmo You've been looking for a way out You've been looking for a way out Você tem procurado uma saída You know you've been looking for a way out (way out) You know you've been looking for a way out (way out) Você sabe que está procurando uma saída (saída) My heart beats without asking questions My heart beats without asking questions Meu coração bate sem fazer perguntas My body aches, my mind's a weapon My body aches, my mind's a weapon Meu corpo dói, minha mente é uma arma I'm face to face with my reflection now I'm face to face with my reflection now Estou cara a cara com meu reflexo agora Woah, oh, just Woah, oh, just Uau, oh, apenas Hold on while I can Hold on while I can Espere enquanto eu posso Do you break or do you have to hide away? Do you break or do you have to hide away? Você quebra ou você tem que se esconder? There's nowhere to run, they say There's nowhere to run, they say Não há para onde correr, eles dizem Feels like we're standing on the edge of Feels like we're standing on the edge of Parece que estamos à beira de Babe, don't say goodbye Babe, don't say goodbye Querida, não diga adeus Let me be your lifeline, I won't let you die tonight Let me be your lifeline, I won't let you die tonight Deixe-me ser sua tábua de salvação, não vou deixar você morrer esta noite If you go down, I'll go down too If you go down, I'll go down too Se você cair, eu vou cair também Feels like I'm always on the edge of Feels like I'm always on the edge of Parece que estou sempre à beira de Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você (Feels like I'm always on the edge) (Feels like I'm always on the edge) (Parece que estou sempre no limite) Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você Yeah, so I cross my heart and hope to die Yeah, so I cross my heart and hope to die Sim, então eu cruzo meu coração e espero morrer I hurt myself and I don't know why I do I hurt myself and I don't know why I do Eu me machuquei e não sei por que eu faço If you go down, I'll go down too If you go down, I'll go down too Se você cair, eu vou cair também Feels like I'm always on the edge Feels like I'm always on the edge Parece que estou sempre no limite So I cross my heart and hope to die So I cross my heart and hope to die Então eu cruzo meu coração e espero morrer I hurt myself and I don't know why I do I hurt myself and I don't know why I do Eu me machuquei e não sei por que eu faço If you go down, I'll go down too If you go down, I'll go down too Se você cair, eu vou cair também Feels like I'm always on the edge Feels like I'm always on the edge Parece que estou sempre no limite So I cross my heart and hope to die So I cross my heart and hope to die Então eu cruzo meu coração e espero morrer I hurt myself and I don't know why I do I hurt myself and I don't know why I do Eu me machuquei e não sei por que eu faço If you go down, I'll go down too If you go down, I'll go down too Se você cair, eu vou cair também Feels like I'm always on the edge Feels like I'm always on the edge Parece que estou sempre no limite Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-o-o-o, lo-o-o-osing you Lo-oo, lo-oo-osing você






Mais tocadas

Ouvir James Arthur Ouvir