Noww we get off the train we take a backwards glance Noww we get off the train we take a backwards glance Agora vamos sair do trem e dar uma olhada para trás Close our eyes and pay a tribute to the memories passed Close our eyes and pay a tribute to the memories passed Feche os olhos e preste uma homenagem às memórias passadas I light a cigarette and hope that it will calm me down I light a cigarette and hope that it will calm me down Acendo um cigarro e espero que ele me acalme Cause I cant beat the urge to tell you not to leave me now Cause I cant beat the urge to tell you not to leave me now Porque eu não posso conter o impulso de lhe dizer para não me deixar agora I see his cloud of smoke I see his cloud of smoke Eu vejo a sua nuvem de fumaça Why does she does turn around Why does she does turn around Por que ela se vira Why does she not get off Why does she not get off Por que ela não sai Is it too late now? Is it too late now? É muito tarde agora? This wont be okay This wont be okay Isso não vai ficar bem This wont be alright This wont be alright Isso não vai dar certo I wont see you tonight, forever, from now on I wont see you tonight, forever, from now on Eu não vou vê-la hoje à noite, para sempre, a partir de agora Wont you turn this train around Wont you turn this train around Você não vai fazer esse trem voltar? Please make it stop now Please make it stop now Por favor, faça-o parar agora I'm going to run and run until I'll reach you I'm going to run and run until I'll reach you Eu estou indo para correr e correr, até que eu alcance você We feel so sick that our attempts amount to no avail We feel so sick that our attempts amount to no avail Nós sentimos tão doentes que a nossas tentativas ficam sem sucesso I should have never put an ending to this fairytale I should have never put an ending to this fairytale Eu nunca deveria ter colocado um fim a este conto de fadas I've wrote a million times I've wrote a million times Eu escrevi um milhão de vezes But I've had no replies But I've had no replies Mas eu não obtive respostas Ill press my nose against the window hoping you'll arrive Ill press my nose against the window hoping you'll arrive Vou pressionar o nariz contra a janela esperando que você chegue I don't know how to tell him soon that I wont be alive. I don't know how to tell him soon that I wont be alive. Eu não sei como dizer que logo não vou estar vivo. I hope shes okay I hope shes okay Espero que ela esteja bem I hope shes alright I hope shes alright Espero que ela esteja bem Its been a long time forever's just too long Its been a long time forever's just too long Tem sido um longo tempo, para sempre é muito longo I'm going to find you I'm going to find you Eu vou encontrar você And ill take you home tonight And ill take you home tonight E vou te levar para casa esta noite And I'm going to run and run and run and run till I reach you. And I'm going to run and run and run and run till I reach you. E eu vou correr e correr e correr e correr até eu alcançar você. Shes bleeding Shes bleeding Ela está sangrando Won't someone help us? Won't someone help us? Ninguém vai nos ajudar? Don't you die on me now? Don't you die on me now? Você não morre em mim agora? Oh, I'm sorry Oh, I'm sorry Oh me desculpe Shes bleeding Shes bleeding Ela está sangrando Don't you dïe on me now? Don't you dïe on me now? Você não morre em mim agora?