I wanna wake up sober I wanna wake up sober Eu quero acordar sóbrio See what the sunrise means to me See what the sunrise means to me Veja o que o nascer do sol significa para mim 'Cause I've been getting colder 'Cause I've been getting colder Porque eu estou ficando mais frio And nothing means anything And nothing means anything E nada significa nada I wanna really hold ya I wanna really hold ya Eu realmente quero te abraçar And feel the ground beneath my feet And feel the ground beneath my feet E sentir o chão debaixo dos meus pés 'Cause when it's all all over 'Cause when it's all all over Porque quando está tudo acabado Don't wanna miss anything Don't wanna miss anything Não quero perder nada I put enough cigarettes on my bed I put enough cigarettes on my bed Coloquei cigarros suficientes na minha cama Only friends [?] in my head Only friends [?] in my head Apenas amigos [?] Na minha cabeça When you hit bottom, only place to go is up When you hit bottom, only place to go is up Quando você atinge o fundo, o único lugar para ir é subir When I fell be When I fell be Quando eu caí ser I was smiling I was smiling eu estava sorrindo And through the crying And through the crying E através do choro I finally feel good I finally feel good Finalmente me sinto bem When I broke free When I broke free Quando eu me libertei From the old me From the old me Do velho eu I was singing I was singing eu estava a cantar I finally feel good I finally feel good Finalmente me sinto bem I was gettin' closer I was gettin' closer Eu estava chegando mais perto But I was gettin' in my way But I was gettin' in my way Mas eu estava me atrapalhando We're only gettin' older We're only gettin' older Estamos apenas ficando mais velhos I keep on making the same mistakes I keep on making the same mistakes Eu continuo cometendo os mesmos erros Self-inflicted torture, it no longer gets me high Self-inflicted torture, it no longer gets me high Tortura autoinfligida, isso não me deixa mais chapado And finally I want to follow my own lullaby And finally I want to follow my own lullaby E, finalmente, eu quero seguir minha própria canção de ninar Trying to remember what my mother said Trying to remember what my mother said Tentando lembrar o que minha mãe disse Middle finger up to my twisted head Middle finger up to my twisted head Dedo médio até a cabeça torcida When you hit bottom, only place to go is up When you hit bottom, only place to go is up Quando você atinge o fundo, o único lugar para ir é subir When I fell be When I fell be Quando eu caí ser I was smiling I was smiling eu estava sorrindo And through the crying And through the crying E através do choro I finally feel good I finally feel good Finalmente me sinto bem When I broke free When I broke free Quando eu me libertei From the old me From the old me Do velho eu I was singing I was singing eu estava a cantar I finally feel good, oh, oh I finally feel good, oh, oh Eu finalmente me sinto bem, oh, oh (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) a duplicate of my own skin (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) a duplicate of my own skin (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) uma duplicata da minha própria pele (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) it finally feels like home, yeah (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) it finally feels like home, yeah (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) finalmente parece em casa, sim (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) I can't tell if myself, yeah (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) I can't tell if myself, yeah (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) Eu não sei dizer se, sim (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) you don't have to be alone (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) you don't have to be alone (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) você não precisa ficar sozinho When I fell be (will I?) When I fell be (will I?) Quando eu caí ser (vou?) I was smiling (I was smiling, yeah) I was smiling (I was smiling, yeah) Eu estava sorrindo (eu estava sorrindo, sim) And through the crying (and through the crying) And through the crying (and through the crying) E através do choro (e através do choro) I finally feel good (I finally feel) I finally feel good (I finally feel) Finalmente me sinto bem (finalmente me sinto) When I broke free (when I broke free, broke free) When I broke free (when I broke free, broke free) Quando eu me libertar (quando eu me libertar, me libertar) From the old me (from the old me, old me) From the old me (from the old me, old me) Do velho eu (do velho eu, velho eu) I was singing (yeah, yeah) I was singing (yeah, yeah) Eu estava cantando (sim, sim) I finally feel good (I finally feel good, baby) I finally feel good (I finally feel good, baby) Finalmente me sinto bem (finalmente me sinto bem, querida) (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good, baby (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good, baby (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, finalmente me sinto bem, querida (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good, baby (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good, baby (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, finalmente me sinto bem, querida Oh, I finally feel good, baby Oh, I finally feel good, baby Oh, finalmente me sinto bem, querida (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good, baby (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good, baby (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, finalmente me sinto bem, querida (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, I finally feel good (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) oh, finalmente me sinto bem (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) yeah, yeah, yeah, yeah (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) yeah, yeah, yeah, yeah (Ha-ah-ah, ha-ah-ah) sim, sim, sim, sim Ooh Ooh Ooh