×
Original Corrigir

Bumblebee

Bumblebee

I saw you at, I saw you at I saw you at, I saw you at Eu vi você em, eu vi você em A twisted part of life that never swung your way A twisted part of life that never swung your way Uma parte distorcida da vida que nunca mudou seu caminho And now it haunts you every day And now it haunts you every day E agora te assombra todos os dias And just like a flower turning blue And just like a flower turning blue E assim como uma flor ficando azul I pulled you from the water I pulled you from the water Eu te puxei da água Since that breath you drew Since that breath you drew Desde aquela respiração que você desenhou I'm so glad that I brought you back to us, my dear I'm so glad that I brought you back to us, my dear Estou tão feliz que te trouxe de volta para nós, minha querida And now you're like a daughter to me, to me, to me And now you're like a daughter to me, to me, to me E agora você é como uma filha para mim, para mim e para mim Never take the easy way out again, I said Never take the easy way out again, I said Nunca tome o caminho mais fácil de novo, eu disse Never take the easy way out Never take the easy way out Nunca pegue o caminho mais fácil I could never live without you, my dear friend I could never live without you, my dear friend Eu nunca poderia viver sem você, meu querido amigo I could never live without you I could never live without you Eu nunca poderia viver sem você Never take the easy way out again, I said Never take the easy way out again, I said Nunca tome o caminho mais fácil de novo, eu disse Never take the easy way out Never take the easy way out Nunca pegue o caminho mais fácil I could never live without you, my dear friend I could never live without you, my dear friend Eu nunca poderia viver sem você, meu querido amigo I could never live without you, no I could never live without you, no Eu nunca poderia viver sem você, não Sweet, sweet, bumble bee Sweet, sweet, bumble bee Doce, doce, abelha And if I could write your script And if I could write your script E se eu pudesse escrever seu roteiro Well I'd change all this Well I'd change all this Bem, eu mudaria tudo isso And I'd include the part where you fulfill your every wish And I'd include the part where you fulfill your every wish E eu incluiria a parte em que você satisfaz todos os seus desejos And your every gift And your every gift E todos os seus presentes And just like a flower turning blue And just like a flower turning blue E assim como uma flor ficando azul I pulled you from the water I pulled you from the water Eu te puxei da água Since that breath you drew Since that breath you drew Desde aquela respiração que você desenhou I'm so glad that I brought you back to us, my dear I'm so glad that I brought you back to us, my dear Estou tão feliz que te trouxe de volta para nós, minha querida And now you're like a daughter to me, to me, to me And now you're like a daughter to me, to me, to me E agora você é como uma filha para mim, para mim e para mim Never take the easy way out again, " I said Never take the easy way out again, " I said Nunca tome o caminho mais fácil de novo ", eu disse Never take the easy way out Never take the easy way out Nunca pegue o caminho mais fácil I could never live without you, my dear friend I could never live without you, my dear friend Eu nunca poderia viver sem você, meu querido amigo I could never live without you I could never live without you Eu nunca poderia viver sem você Never take the easy way out again, I said Never take the easy way out again, I said Nunca tome o caminho mais fácil de novo, eu disse Never take the easy way out Never take the easy way out Nunca pegue o caminho mais fácil I could never live without you, my dear friend I could never live without you, my dear friend Eu nunca poderia viver sem você, meu querido amigo I could never live without you, no I could never live without you, no Eu nunca poderia viver sem você, não Sweet, sweet, bumble bee Sweet, sweet, bumble bee Doce, doce, abelha The drops from the ceiling, I thought you were not breathing The drops from the ceiling, I thought you were not breathing As gotas do teto, eu pensei que você não estava respirando I'll be there forever and ever I'll be there forever and ever Eu estarei lá para sempre e sempre I promise I promise eu prometo The drops from the ceiling, I thought you were not breathing The drops from the ceiling, I thought you were not breathing As gotas do teto, eu pensei que você não estava respirando I promise I'll be there, (forever, forever) I promise I'll be there, (forever, forever) Eu prometo que estarei lá (para sempre, para sempre) I'll be there, I promise I'll be there, I promise Eu estarei lá, eu prometo Never take the easy way out again, I said Never take the easy way out again, I said Nunca tome o caminho mais fácil de novo, eu disse Never take the easy way out Never take the easy way out Nunca pegue o caminho mais fácil I could never live without you, my dear friend I could never live without you, my dear friend Eu nunca poderia viver sem você, meu querido amigo I could never live without you I could never live without you Eu nunca poderia viver sem você Never take the easy way out again, I said Never take the easy way out again, I said Nunca tome o caminho mais fácil de novo, eu disse Never take the easy way out Never take the easy way out Nunca pegue o caminho mais fácil I could never live without you, my dear friend I could never live without you, my dear friend Eu nunca poderia viver sem você, meu querido amigo I could never live without you, no I could never live without you, no Eu nunca poderia viver sem você, não






Mais tocadas

Ouvir James Arthur Ouvir