You look like an angel with your head in the clouds You look like an angel with your head in the clouds voce parece uma anjo com a cabeça nas nuvens You woke me up this morning with your fooling around, at a half past 3 You woke me up this morning with your fooling around, at a half past 3 voce me acordou essa manha brincando as 3 e vinte e cinco Awww, lately i dont get much sleep (thats all right) Awww, lately i dont get much sleep (thats all right) aaa, ultimamente, nao tenho dormido muito (mas tudo bem) Cause girl it feels so good the way you bring out the bad in me Cause girl it feels so good the way you bring out the bad in me porque garota gosto do modo como voce faz aflorar o mal em mim You call me up at work said baby can you come on home You call me up at work said baby can you come on home voce me ligou no trabalho e disse " meu bem voce pode vir para casa?" Im feeling kinda crazy and im all alone, i got nothin on Im feeling kinda crazy and im all alone, i got nothin on estou me sentindo meio louca e estou muito sozinha, nao tenho nada Tell your boss its an emergency (theres a man in need) Tell your boss its an emergency (theres a man in need) diz pro seu chefe que é uma emergencia (tem um homem em apuros) Cause girl it feels so good the way you bring out the bad in me Cause girl it feels so good the way you bring out the bad in me porque garota gosto do modo como voce faz aflorar o mal em mim Id rather ask forgivness than permission Id rather ask forgivness than permission prefiro pedir perdao do que pedir permissao Cause im doing all these things ive never dreamed Cause im doing all these things ive never dreamed porque venho fazendo essas coisas com as quais nunca sonhei You put me in a delicate position You put me in a delicate position voce me deixa numa posição delicada But im right where i want to be But im right where i want to be mas estou exatamente onde quero estar Girl it feels so good the way you bring out the bad in me Girl it feels so good the way you bring out the bad in me garota gosto do modo como voce faz aflorar o mal em mim You're like a shot of whiskey to a man that dont drink You're like a shot of whiskey to a man that dont drink voce é como uma dose de uisque para um homem que nao bebe Just one taste of you and baby i cant think straight, im on my knees Just one taste of you and baby i cant think straight, im on my knees so um pouco de voce meu bem e nao penso direito, estou de joelhos Girl i love your dirty needs Girl i love your dirty needs garota adoro suas vontades atrevidas Yea, it feels so good the way you bring out the bad in me Yea, it feels so good the way you bring out the bad in me sim, gosto do modo como voce faz aflorar o mal em mim Id rather ask forgivness than permission Id rather ask forgivness than permission prefiro pedir perdao do que pedir permissao Cause im doing all these things ive never dreamed Cause im doing all these things ive never dreamed porque estou fazendo essas coisas com as quais nunca sonhei You put me in a delicate position You put me in a delicate position voce me coloca numa posição delicada But im right where i want to be But im right where i want to be mas estou exatamente aonde quero estar Girl it feels so good the way you bring out the bad in me Girl it feels so good the way you bring out the bad in me garota gosto do modo como voce faz aflorar o mal em mim Yea, it feels so good the way you bring out the bad Yea, it feels so good the way you bring out the bad sim, gosto quando voce faz aflorar o mal em mim Yea, it feels so good the way you bring out the bad in me Yea, it feels so good the way you bring out the bad in me sim, gosto do modo como voce faz aflorar o mal em mim