Morning, it’s another pure grey morning Morning, it’s another pure grey morning Manhã, é mais uma pura manhã cinzenta Don’t know what the day is holding Don’t know what the day is holding Não sei o que o dia está preparando When I get uptight When I get uptight Quando eu ficar tenso And I walk right into the path of a lightning bolt And I walk right into the path of a lightning bolt E caminhar direto para a trajetória de um raio Sirens of an ambulance comes howling Sirens of an ambulance comes howling Sirenes de uma ambulância vêm uivando Right through the centre of town and Right through the centre of town and Bem pelo centro da cidade e No one blinks an eye No one blinks an eye Ninguém pisca um olho And I look up to the sky in the path of a lighting bolt And I look up to the sky in the path of a lighting bolt E eu olho para o céu na trajetória de um raio Met her as the angels parted for her Met her as the angels parted for her Conheci-a como os anjos separaram para ela But she only brought me touture But she only brought me touture Mas ela só me trouxe tortura But that’s what happens But that’s what happens Mas isso é o que acontece When it’s you who’s standing in the path of a ligthning bolt When it’s you who’s standing in the path of a ligthning bolt Quando é você que está de pé na trajetória de um raio Everyone I see just wants to walk with gritted teeth Everyone I see just wants to walk with gritted teeth Todo mundo que eu vejo só quer andar com os dentes cerrados But I just stand by and I wait my time But I just stand by and I wait my time Mas eu apenas fico parado e espero o meu tempo They say you gotta tow the line they want the water not the wine They say you gotta tow the line they want the water not the wine Eles dizem que você tem que rebocar a linha, eles querem a água, não o vinho But when I see the signs I jump on that lightning bolt But when I see the signs I jump on that lightning bolt Mas quando eu vejo os sinais, salto sobre aquele raio Chances, people tell you not to take chances Chances, people tell you not to take chances Riscos, as pessoas dizem que você não corre riscos When they tell you there aren’t any answers When they tell you there aren’t any answers Quando dizem que você não tem nenhuma resposta And I was starting to agree And I was starting to agree E eu estava começando a concordar But I awoke suddenly in the path of a lightning bolt But I awoke suddenly in the path of a lightning bolt Mas eu acordei de repente na trajetória de um raio Fortune, people talking all about fortune Fortune, people talking all about fortune Fortuna, todas as pessoas falando sobre fortuna Do you make it or does it just call you. Do you make it or does it just call you. Ou você faz isso ou isso simplesmente chama você. In the blinking of an eye In the blinking of an eye Em um piscar de olhos Just another passerby in the path of a lightning bolt Just another passerby in the path of a lightning bolt Apenas um outro transeunte na trajetória de um raio Everyone I see just wants to walk with gritted teeth Everyone I see just wants to walk with gritted teeth Todo mundo que eu vejo só quer andar com os dentes cerrados But I just stand by and I wait my time But I just stand by and I wait my time Mas eu apenas fico parado e espero o meu tempo They say you gotta tow the line they want the water not the wine They say you gotta tow the line they want the water not the wine Eles dizem que você tem que rebocar a linha, eles querem a água, não o vinho But when I see the signs I jump on that lightning bolt But when I see the signs I jump on that lightning bolt Mas quando eu vejo os sinais, salto sobre aquele raio It was silent, I was lying back gazing skyward It was silent, I was lying back gazing skyward Estava em silêncio, eu estava deitado olhando para o céu When the moment got shattered When the moment got shattered Quando o momento foi quebrado I remembered what she said I remembered what she said Lembrei-me do que ela disse And then she fled in the path of a lightning bolt And then she fled in the path of a lightning bolt E então ela fugiu na trajetória de um raio