Tengo una pregunta Tengo una pregunta Eu tenho uma pergunta Clavada aquí en el pecho Clavada aquí en el pecho Preso aqui no peito Por qué usted ha dejado Por qué usted ha dejado Por que você deixou A la mitad aquellos besos A la mitad aquellos besos Metade desses beijos Tengo un sueño roto Tengo un sueño roto Eu tenho um sonho quebrado Y un ayer eterno Y un ayer eterno E um ontem eterno Sufro demasiado Sufro demasiado eu sofro muito Y me destroza lo que siento Y me destroza lo que siento E destrói o que eu sinto Ya no hay cura para mi alma Ya no hay cura para mi alma Não há cura para minha alma Como olvidar lo que fuimos Como olvidar lo que fuimos Como esquecer o que nós éramos Soy un barco en el fondo del mar Soy un barco en el fondo del mar Eu sou um barco no mar Señora de nadie Señora de nadie Senhora de ninguém Por qué usted se aleja de mí Por qué usted se aleja de mí Por que você se afastar de mim Dejándome así Dejándome así deixando bem Matando el amor que ciego le di Matando el amor que ciego le di Matar o amor que deu cego Señora de todo Señora de todo Senhora de toda a Usted me falta y me muero Usted me falta y me muero Você sente falta de mim e eu sou No puedo vivir No puedo vivir Eu não posso viver Llorándola así Llorándola así Llorándola bem Sufriendo el final Sufriendo el final Sofrendo a fim Mirando hacia un cielo Mirando hacia un cielo Olhando para o céu Que no brilla más Que no brilla más Que não brilha mais Tengo una sonrisa Tengo una sonrisa Eu tenho um sorriso que se volvio silencio que se volvio silencio silêncio retornado para vivo en la penumbra solitaria del recuerdo vivo en la penumbra solitaria del recuerdo Eu vivo nas sombras da memória solitária duermo con su sombra a mi lado duermo con su sombra a mi lado Eu durmo com a sua sombra ao meu lado y es su ausencia un pecado y es su ausencia un pecado e sua ausência é um pecado ya no hay fe que me pueda salvar ya no hay fe que me pueda salvar não há fé que pode me salvar Señora de nadie Señora de nadie Senhora de ninguém por que usted se aleja de mí por que usted se aleja de mí que você se afastar de mim Dejandome así Dejandome así deixando-me matando el amor que ciego le di matando el amor que ciego le di matando o amor que deu cego Señora de todo Señora de todo Senhora de toda a usted me falta y me muero usted me falta y me muero Você sente falta de mim e eu sou No puedo vivir No puedo vivir Eu não posso viver llorando así llorando así e chorando Sufriendo el final, Sufriendo el final, Sofrendo a fim, mirando a un cielo mirando a un cielo olhando para o céu que no brilla más que no brilla más que não brilha mais Como fue que se acabó Como fue que se acabó Como era de terminado No acepta este final mi corazón No acepta este final mi corazón Não aceitar esta terminando meu coração Si el camino es olvidar Si el camino es olvidar Se a estrada é para esquecer No quiero dar un paso más No quiero dar un paso más Eu não quero dar mais um passo Señora de nadie Señora de nadie Senhora de ninguém Por qué usted se aleja de mí Por qué usted se aleja de mí Por que você se afastar de mim Dejándome así Dejándome así deixando bem Matando el amor que ciego le di Matando el amor que ciego le di Matar o amor que deu cego Señora de todo Señora de todo Senhora de toda a Usted me falta y me muero Usted me falta y me muero Você sente falta de mim e eu sou No puedo vivir No puedo vivir Eu não posso viver Llorándola así Llorándola así Llorándola bem Sufriendo el final Sufriendo el final Sofrendo a fim Mirando hacia un cielo Mirando hacia un cielo Olhando para o céu Que no brilla más Que no brilla más Que não brilha mais