Oh my God, this hurts like hell Oh my God, this hurts like hell Oh meu deus,isso machuca tanto I had that dream again where I had that dream again where Eu tive novamente aquele sonho onde I was lost for good in outerspace I was lost for good in outerspace Eu me perdia para sempre no espaço Tell me, doctor, how to shake Tell me, doctor, how to shake Me diga,doutor,como me livrar A waking nightmare that is only A waking nightmare that is only De um pesadelo acordado que só Worse when I am sleeping Worse when I am sleeping Piora quando eu durmo Kill the messenger Kill the messenger Mate o mensageiro I swear it's not me I swear it's not me Eu juro que não sou eu It's just someone I used to know It's just someone I used to know É só alguém que eu costumava conhecer And get to church cause you're a good girl And get to church cause you're a good girl E vá para a igreja pois você é uma garota legal And he never told you that And he never told you that E ele nunca te disse isso And all I need from you And all I need from you E tudo que preciso de você Could be the thing that Could be the thing that Poderia ser aquilo que Leaves me locked up here forever Leaves me locked up here forever Me deixa trancado aqui para sempre I'm gonna send a little rain your way I'm gonna send a little rain your way Vou mandar um pouco de chuva em sua direção I'm gonna send a little rain... I'm gonna send a little rain... Vou mandar um pouco de chuva It's not so easy, caving in It's not so easy, caving in Não é fácil ceder I walked by your apartment twice today I walked by your apartment twice today Eu passei por seu apartamento duas vezes hoje While you were gone at work While you were gone at work Enquanto você estava trabalhando And all the colors got so down And all the colors got so down E todas as cores ficaram tão tristes It's not as cold out here It's not as cold out here Não é tão frio,aqui fora But come quick, I am losing feeling But come quick, I am losing feeling Mas venha logo,estou perdendo as sensações Kill the messenger Kill the messenger Mate o mensageiro I swear it's not me I swear it's not me Eu juro que não sou eu It's just someone I used to know It's just someone I used to know É só alguém que eu costumava conhecer And get to church cause you're a good girl And get to church cause you're a good girl E vá para a igreja pois você é uma garota legal And he never told you that And he never told you that E ele nunca te disse isso And all I need from you And all I need from you E tudo que preciso de você Could be the thing that Could be the thing that Poderia ser aquilo que Leaves me locked up here forever Leaves me locked up here forever Me deixa trancado aqui para sempre I'm gonna send a little rain your way I'm gonna send a little rain your way Vou mandar um pouco de chuva em sua direção I'm gonna send a little rain, send a little rain I'm gonna send a little rain, send a little rain Vou mandar um pouco de chuva I'm gonna send a litte rain to pour down on you I'm gonna send a litte rain to pour down on you Vou mandar um pouco de chuva para cair em você Rain that makes the flowers bloom Rain that makes the flowers bloom Chuva que floresce as flores Rain to leave you all alone Rain to leave you all alone Chuva que te deixa completamente sozinha That keeps eyelashes falling That keeps eyelashes falling Que derruba seus cílios And wishes washed away And wishes washed away E lava os desejos Kill the messenger Kill the messenger Mate o mensageiro I swear it's not me I swear it's not me Eu juro que não sou eu It's just someone I used to know It's just someone I used to know É só alguém que eu costumava conhecer And get to church cause you're a good girl And get to church cause you're a good girl E vá para a igreja pois você é uma garota legal And he never told you that And he never told you that E ele nunca te disse isso And all I need from you And all I need from you E tudo que preciso de você Could be the thing that Could be the thing that Poderia ser aquilo que Leaves me locked up here forever Leaves me locked up here forever Me deixa trancado aqui para sempre I'm gonna send a little rain your way I'm gonna send a little rain your way Vou mandar um pouco de chuva em sua direção I'm gonna send a little rain... I'm gonna send a little rain... Vou mandar um pouco de chuva i'm gonna send a little rain your way i'm gonna send a little rain your way Vou mandar um pouco de chuva em sua direção