I've got my things, I'm good to go I've got my things, I'm good to go Peguei minhas coisas, estou pronto pra partir You met me at the terminal You met me at the terminal Você me encontrou no terminal Just one more plane ride and it's done Just one more plane ride and it's done Só mais uma viagem de avião e acabou We stood like statues at the gate We stood like statues at the gate Ficamos como estátuas no portão Vacation's come and gone too late Vacation's come and gone too late As férias chegam e vão tarde demais There's so much sun where I'm from There's so much sun where I'm from Faz tanto sol de onde venho I had to give it away, had to give you away I had to give it away, had to give you away Tive que desistir dele,tive que desistir dele And we spent four days on an And we spent four days on an E passamos quatro dias numa Island at your family's old hotel Island at your family's old hotel Ilha, no hotel velho de sua família Sometimes perfection can be Sometimes perfection can be Às vezes a perfeição pode ser It can be perfect hell, perfect... It can be perfect hell, perfect... Pode ser perfeita, perfeita Hours pass, and she still counts the minutes Hours pass, and she still counts the minutes Horas se passam,e ela ainda conta os minutos That I am not there, I swear I didn't mean That I am not there, I swear I didn't mean Que não estou lá, eu juro que não quis For it to feel like this For it to feel like this Que fosse assim Like every inch of me is bruised, bruised Like every inch of me is bruised, bruised Como se cada centímetro meu estivesse machucado, machucado And don't fly fast. Oh, pilot can you help me? And don't fly fast. Oh, pilot can you help me? E não voe muito rápido. Oh, piloto, você pode me ajudar? Can you make this last? This plane is all I got Can you make this last? This plane is all I got Você pode fazer isso durar? Esse avião é tudo que eu tenho So keep it steady, now So keep it steady, now Então mantenha-o firme,agora Cause every inch you see is bruised Cause every inch you see is bruised Pois cada centímetro que você vê está machucado I lace my Chucks, I walk the aisle I lace my Chucks, I walk the aisle Amarrei meus sapatos,eu atravesso o corredor I take my pills, the babies cry I take my pills, the babies cry Tomei minhas pilulas,os bebês choravam All I hear is what's playing through All I hear is what's playing through Tudo que ouço é o que está tocando The in-flight radio The in-flight radio No rádio do vôo Now every word of every song Now every word of every song Agora cada palavra de cada música I ever heard that made me wanna stay I ever heard that made me wanna stay Que eu já ouvi me fizeram querer ficar Is what's playing through Is what's playing through É o que está tocando The in-flight radio, and I The in-flight radio, and I No rádio do vôo,e eu And I am, finally waking up And I am, finally waking up E finalmente estou acordando Hours pass, and she still counts the minutes Hours pass, and she still counts the minutes Horas se passam, e ela ainda conta os minutos That I am not there, I swear I didn't mean That I am not there, I swear I didn't mean Que não estou lá, eu juro que não quis For it to feel like this For it to feel like this Que fosse assim Like every inch of me is bruised, bruised Like every inch of me is bruised, bruised Como se cada centímetro meu estivesse machucado, machucado Don't fly fast. Oh, pilot can you help me? Don't fly fast. Oh, pilot can you help me? E não voe muito rápido. Oh, piloto,você pode me ajudar? Can you make this last? This plane is all I got Can you make this last? This plane is all I got Você pode fazer isso durar? Esse avião é tudo que eu tenho So keep it steady, now So keep it steady, now Então mantenha-o firme,agora Cause every inch you see is bruised, yeah Cause every inch you see is bruised, yeah Pois cada centimentro que você vê está machucado So read your books, but stay out late So read your books, but stay out late Então leiam seus livros, mas fique acordado até tarde Some nights, some nights, and don't think Some nights, some nights, and don't think Algumas noites, algumas noites, e não pense That you can't stop by the bar That you can't stop by the bar Que você não pode parar no bar You haven't shown your face here since the bad news You haven't shown your face here since the bad news Você não mostrou seu rosto aqui desde as más noticias Well I'm here till close, with fingers crossed Well I'm here till close, with fingers crossed Bom,eu fico aqui até fechar,os dedos cruzados Each night cause your place isn't far Each night cause your place isn't far Todas as noites, pois você não fica longe And hours pass, and hours pass, yeah, yeah... And hours pass, and hours pass, yeah, yeah... e horas passam, e horas passam, yeah, yeah... Yeah, yeah, she still counts the minutes Yeah, yeah, she still counts the minutes yeah, yeah, ela ainda conta os minutos That I am not there, I swear I didn't mean That I am not there, I swear I didn't mean Que não estou lá, eu juro que não queria For it to feel like this For it to feel like this Que fosse assim Like every inch of me is bruised, bruised Like every inch of me is bruised, bruised Como se cada centímetro meu estivesse machucado,machucado And don't fly fast. Oh, pilot can you help me? And don't fly fast. Oh, pilot can you help me? E não voe muito rápido.Oh,piloto,você pode me ajudar? Can you make this last? This plane is all I got Can you make this last? This plane is all I got Você pode fazer isso durar? Esse avião é tudo que eu tenho So keep it steady, now So keep it steady, now Então mantenha-o firme,agora Cause every inch you see is bruised, bruised, bruised Cause every inch you see is bruised, bruised, bruised Pois cada centímentro que você vê está machucado