Giving it all away for nothing Giving it all away for nothing Dando tudo por nada Such a foolish thing to do Such a foolish thing to do Uma coisa tão tola para fazer Always looking for that extra something Always looking for that extra something Sempre procurando por algo extra When my everything is you When my everything is you Quando meu tudo é você There's a fear that burns a fire in my soul There's a fear that burns a fire in my soul Há um medo que queima um fogo na minha alma When I'm face to face with things I can't control When I'm face to face with things I can't control Quando estou cara a cara com coisas que não posso controlar This is my confession This is my confession Esta é minha confissão My deep and darkest secret My deep and darkest secret Meu segredo profundo e obscuro I've been acting like my demons I've been acting like my demons Eu tenho agido como meus demônios Doing things I thought I'd never do Doing things I thought I'd never do Fazendo coisas que eu pensei que nunca faria So I'm asking for redemption So I'm asking for redemption Então estou pedindo redenção I'm asking for forgiveness I'm asking for forgiveness Estou pedindo perdão All these things I've done to you All these things I've done to you Todas essas coisas que fiz com você Things I thought I would never do Things I thought I would never do Coisas que eu pensei que nunca faria Things I thought I'd never do Things I thought I'd never do Coisas que eu pensei que nunca faria Is it too late to say I'm sorry Is it too late to say I'm sorry É tarde demais para dizer que sinto muito? Well I'll say it anyway Well I'll say it anyway Bem, eu vou dizer mesmo assim I wrote the ending to our story I wrote the ending to our story Eu escrevi o final da nossa história I played with love but lost the game I played with love but lost the game Eu joguei com amor mas perdi o jogo And now it's easier to say what's on my mind And now it's easier to say what's on my mind E agora é mais fácil dizer o que está em minha mente Then to carry on with all these lies Then to carry on with all these lies Então, para continuar com todas essas mentiras This is my confession This is my confession Esta é minha confissão My deep and darkest secret My deep and darkest secret Meu segredo profundo e obscuro I've been acting like my demons I've been acting like my demons Eu tenho agido como meus demônios Doing things I thought I'd never do Doing things I thought I'd never do Fazendo coisas que eu pensei que nunca faria So I'm asking for redemption So I'm asking for redemption Então estou pedindo redenção I'm asking for forgiveness I'm asking for forgiveness Estou pedindo perdão All these things I've done to you All these things I've done to you Todas essas coisas que fiz com você Things I thought I would never do Things I thought I would never do Coisas que eu pensei que nunca faria Things I thought I'd never do Things I thought I'd never do Coisas que eu pensei que nunca faria Hiding the truth for way too long Hiding the truth for way too long Escondendo a verdade por muito tempo Maybe I'm crazy pouring my heart out in a song Maybe I'm crazy pouring my heart out in a song Talvez eu esteja louco derramando meu coração em uma canção But I got to scream it at the top of my lungs But I got to scream it at the top of my lungs Mas eu tenho que gritar no topo dos meus pulmões Baby I was wrong, so wrong! Baby I was wrong, so wrong! Baby, eu estava errado, tão errado! This is my confession This is my confession Esta é minha confissão My deep and darkest secret My deep and darkest secret Meu segredo profundo e obscuro I've been acting like my demons I've been acting like my demons Eu tenho agido como meus demônios Doing things I thought I'd never do Doing things I thought I'd never do Fazendo coisas que eu pensei que nunca faria So I'm asking for redemption So I'm asking for redemption Então estou pedindo redenção I'm asking for forgiveness I'm asking for forgiveness Estou pedindo perdão All these things I've done to you All these things I've done to you Todas essas coisas que fiz com você Things I thought I would never do Things I thought I would never do Coisas que eu pensei que nunca faria Things I thought I'd never do Things I thought I'd never do Coisas que eu pensei que nunca faria