Sick and tired of getting older Sick and tired of getting older Doente e cansado de ficar mais velho I keep getting lost trying to find my way I keep getting lost trying to find my way Eu continuo me perdendo tentando encontrar o meu caminho Looking for love in every corner Looking for love in every corner Procurando por amor em todos os cantos Night after night Night after night Noite após noite But every street light looks the same But every street light looks the same Mas cada luz de rua parece a mesma So I'm taking the chance, walking away, breaking the rules So I'm taking the chance, walking away, breaking the rules Então, eu estou correndo o risco, indo embora, quebrando as regras Nobody here can tell me what to do Nobody here can tell me what to do Ninguém aqui pode me dizer o que fazer I'm out on my own, making my way I'm out on my own, making my way Eu estou por conta própria, fazendo meu caminho Trying to be someone that I can be proud of one day Trying to be someone that I can be proud of one day Tentando ser alguém que eu possa ter orgulho um dia I'm out on my own, doing it my way I'm out on my own, doing it my way Eu estou por conta própria, fazendo do meu jeito I gotta be tough, gotta be stronger I gotta be tough, gotta be stronger Eu tenho que ser duro, tenho que ser mais forte And take the time to understand And take the time to understand E tomar o tempo para entender This city cant get any colder This city cant get any colder Esta cidade não pode ficar mais fria Stab you in the back while shaking your hand Stab you in the back while shaking your hand Te apunhala pelas costas, enquanto aperta sua mão So I'm taking the chance, walking away, breaking the rules So I'm taking the chance, walking away, breaking the rules Então, eu estou correndo o risco, indo embora, quebrando as regras Nobody here can tell me what to do Nobody here can tell me what to do Ninguém aqui pode me dizer o que fazer I'm out on my own, making my way I'm out on my own, making my way Eu estou por conta própria, fazendo meu caminho Trying to be someone that I can be proud of one day Trying to be someone that I can be proud of one day Tentando ser alguém que eu possa ter orgulho um dia I'm out on my own, doing it my way I'm out on my own, doing it my way Eu estou por conta própria, fazendo do meu jeito Doing it my own way Doing it my own way Fazendo do meu jeito Taking the chance, walking away, breaking the rules Taking the chance, walking away, breaking the rules Correndo o risco, indo embora, quebrando as regras Nobody here can tell me what to do Nobody here can tell me what to do Ninguém aqui pode me dizer o que fazer I'm out on my own, making my way I'm out on my own, making my way Eu estou por conta própria, fazendo meu caminho Trying to be someone that I can be proud of one day Trying to be someone that I can be proud of one day Tentando ser alguém que eu possa ter orgulho um dia I'm out on my own I'm out on my own Eu estou por conta própria Doing it my way Doing it my way Fazendo do meu jeito Doing it my way Doing it my way Fazendo do meu jeito Doing it my own way Doing it my own way Fazendo do meu próprio jeito