A time for memories returning, A time for memories returning, um tempo para as memórias retornarem A time for heartache and yearning, A time for heartache and yearning, um tempo para saudade, mágoa Shades of blue, crowding through, Shades of blue, crowding through, Shades de azul juntando-se as I sit here remembering you. as I sit here remembering you. enquanto eu me sento aqui me lembrando de você A time for wondering what happened, A time for wondering what happened, um tempo de imaginar o que aconteceu for wondering why did it happen. for wondering why did it happen. imaginando porque aconteceu No goodbye, not a sigh, No goodbye, not a sigh, sem adeus, sem um sinal How could love slip away and just dye. How could love slip away and just dye. como pode o amor dormir e morrer I thought that you, the night, the summertime I thought that you, the night, the summertime pensei que você, a noite, o verão were out of sight and out of mind. were out of sight and out of mind. estavam fora de alcance e fora da mente Yet here you are the night, the summertime Yet here you are the night, the summertime aqui está você a noite, o verão still in my heart, I was blind. still in my heart, I was blind. ainda em meu coração, eu estava cego A time for memories returning, A time for memories returning, tempo de memorias retornando with too much heartache and yearning, with too much heartache and yearning, com muita saudade e magoa so I better store these dreams away, so I better store these dreams away, então melhor eu jogar esses sonhos fora Like broken toys in the attic the memories Like broken toys in the attic the memories como brinquedos quebrados no sótão das memórias of my yesterdays of my yesterdays dos meu ontem