×
Original Corrigir

Red Wine, Mistakes, Mythology

Vinho Tinto, Erros, Mitologia

Todo mundo é feito de argila Everybody is made of clay Everybody is made of clay Isso é o que eles costumavam dizer That's what they used to say That's what they used to say Até que a verdade pisou em todos nós Until the truth stepped on us all Until the truth stepped on us all Agora tudo o que era grande virou pequeno Now everything that was big is small Now everything that was big is small Eram apenas pequenos robôs chorando We're just little crying robots We're just little crying robots Programe-me. Program me Program me Eu quero ganhar a corrida. I wanna win the race I wanna win the race Eu quero encontrar o lugar I wanna find the place I wanna find the place Onde o rei Where the king Where the king Trancou a princesa Locked up the princess Locked up the princess Pule a cerca Jump the fence Jump the fence E beba um pouco de... And drink a little bit of... And drink a little bit of... Vinho tinto, erros, desculpas Red wine, mistakes, apologies Red wine, mistakes, apologies Vinho tinto, dores de cabeça, mitologia Red wine, headaches, mythology Red wine, headaches, mythology Agora quem é o rei do céu? Now who is the king of the sky Now who is the king of the sky Júpiter diz oh, eu, oh, meu, oh, porque? Jupiter says oh me oh my oh why Jupiter says oh me oh my oh why O jogo está sempre mudando? Is the game always changing Is the game always changing Eu já passei por algumas estranhezas I've been through some strangeness I've been through some strangeness Qual é o problema? what's the matter what's the matter O banquete não é gordo o suficiente? Is the feast not fat enough Is the feast not fat enough Suba a escada com seus pés Up the ladder with your feet Up the ladder with your feet E vá chegando com suas mãos Reaching with your hands Reaching with your hands Você pode sentir e sonhar com isso You can feel it and dream it You can feel it and dream it Eu sei que você quer acreditar I know you want to believe it I know you want to believe it Basta roubar isto Just steal it Just steal it Pegue um pedaço do sol Take a piece of the sun Take a piece of the sun E beba um pouco... And drink some... And drink some... Vinho tinto, erros, desculpas Red wine, mistakes, apologies Red wine, mistakes, apologies Vinho tinto, dores de cabeça, mitologia Red wine, headaches, mythology Red wine, headaches, mythology Agora todo mundo está na peça Now everybody's in the play Now everybody's in the play Pelo menos é o que o script At least that's what the script At least that's what the script Me disse para falar Told me to say Told me to say Eu diria: It said: It said: sombras atravessam o rosto do herói Shadows cut across the hero's face Shadows cut across the hero's face Ele cai da graça He falls from grace He falls from grace Até um passarinho cantar: Until a little bird sang: Until a little bird sang: A verdade nunca está terminando The truth is never ending The truth is never ending Estamos aqui encenando We're just here pretending We're just here pretending Vamos todos rir para, então, não chorar Let's all laugh so that we don't cry Let's all laugh so that we don't cry Vamos todos levantar nossos copos para o céu Let's all lift our glasses up to the sky Let's all lift our glasses up to the sky Para um pouco de... For some... For some... Vinho tinto, erros, desculpas Red wine, mistakes, apologies Red wine, mistakes, apologies Vinho tinto, dores de cabeça, mitologia Red wine, headaches, mythology Red wine, headaches, mythology






Mais tocadas

Ouvir Jack Johnson Ouvir