In my review In my review Em retrospecto I watch you I watch you Eu vi você Watching the twilight Watching the twilight Vendo as trevas Behind the telephone lines Behind the telephone lines Atrás de linhas telefoônicas With nothing to prove With nothing to prove Sem nada para provar Or to assume Or to assume Ou assumir Just thinking if your thoughts Just thinking if your thoughts Apenas pensando que seus pensamentos Are different than mine Are different than mine São diferentes dos meus In my review In my review Em minha revisão I watch you I watch you Eu assisti você I give you your life I give you your life Eu dei a sua vida, Would you give me mine? Would you give me mine? Você daria a minha? I see you slowly swim away I see you slowly swim away Eu vejo você lentamente nadando para longe Cause the light is leaving town Cause the light is leaving town Porque as luzes estão deixando a cidade To a place that I can't be To a place that I can't be Para um lugar do qual eu nao posso estar There's no apologies There's no apologies Não existem desculpas Just go on Just go on Apenas vá em frente Just go on Just go on Apenas vá em frente There's still so many things There's still so many things Existem tantas coisas I wanna to say to you I wanna to say to you Que gostaria de te dizer But go on But go on Mas apenas vá em frente Just go on Just go on Apenas vá em frente We're bound by blood We're bound by blood Nós estamos ligados pelo sangue That's moving That's moving Que corre The moment that we started The moment that we started Do momento em que começamos The moment that we started The moment that we started Do momento em que começamos I see perfect little lives I see perfect little lives Eu vejo vidas pequenas e perfeitas Watch the shadows of the clouds Watch the shadows of the clouds Eu vejo as sombras das nuvens And the surface of the ocean And the surface of the ocean E a superfície do oceano Out the window of a plane Out the window of a plane Pela janela de um avião I get nervous when I fly I get nervous when I fly Eu fico nervoso quando eu vôo I'm used to walking with my feet I'm used to walking with my feet Eu sou acostumado a andar com meus próprios pés Turbulence is like a sigh Turbulence is like a sigh Turbulência é um sinal That I can't help but over think That I can't help but over think De que eu não posso ajudar e apenas pensar demais What is the purpose of my life What is the purpose of my life Qual é o motivo da minha vida? If it doesn't ever do If it doesn't ever do Se isso nem sempre acontece With learning to let go With learning to let go Aprendendo a deixar as coisas irem Live life recklessly through Live life recklessly through Viva intensamente então You can do the same You can do the same Você pode fazer o mesmo It's the least you can do It's the least you can do É o minimo que você pode fazer Cause it's a lonely little chain Cause it's a lonely little chain Porque é uma pequena e solitária corrente If you don't add to it If you don't add to it Quando você nao está nela So go on So go on Então vá em frente Just go on Just go on Apenas vá em frente There's so many things There's so many things Tem tantas coisas I wanna say to you I wanna say to you Que eu gostaria de dizer para você Go on Go on Vá em frente Just go on Just go on Apenas Vá em frente We're bound We're bound Nós estamos ligados By blood and love By blood and love Por sangue e amor The moment that we started The moment that we started Do momento em que começamos Just go on Just go on Apenas vá em frente Just go on Just go on Apenas vá em frente There's still so many things There's still so many things Existem tantas coisas I wanna say to you I wanna say to you Que eu gostaria de dizer para você Just go on Just go on Apenas vá em frente Just go on Just go on Apenas Vá em frente Were bound Were bound Nós estamos ligados By blood that moving By blood that moving Pelo sangue que corre The moment that we started The moment that we started Do momento em que começamos The moment that we started The moment that we started Do momento em que começamos