×
Original Espanhol Corrigir

Further On Down The Road

Mais Tarde Na Estrada

well day by day well day by day Bem, dia após dia and just one, just one little step at a time and just one, just one little step at a time E apenas um, apenas um passo de cada vez woman you have given me so so much woman you have given me so so much Mulher voce tem me dado tanto just to ease this troubled little heart of mine just to ease this troubled little heart of mine Apenas para facilitar esse meu coração perturbado and thats why and thats why E é por isso que further on down the road, baby further on down the road, baby Mais tarde na estrada, baby well you will accompany me well you will accompany me Bem... voce me acompanhará and i said and i said E eu disse further on down the road, baby further on down the road, baby Mais tarde na estrada, baby well you will accompany me well you will accompany me Bem...voce me acompanhará things get sad things get sad Coisas se tornam tristes we get mad we get mad Nós ficamos bravos we must always remember that things just aint that bad we must always remember that things just aint that bad Nós temos que nos lembrar que as coisas não são tão ruins assim thats why thats why É por isso further on down the road further on down the road Mais tarde na estrada you will accompany me you will accompany me Voce me acompanhará least thats what i'm hoping now least thats what i'm hoping now No mínimo é o que eu espero agora that further on down the road that further on down the road Mais tarde na estrada well you will accompany me well you will accompany me Bem...voce me acompanhará and if we are in fools in love and if we are in fools in love E se nós nos tornamos tolos no amor then a happy fool i would rather be then a happy fool i would rather be Então um tolo feliz eu prefiro ser and i'll be glad to learn from you and i'll be glad to learn from you E ficarei feliz de aprender de voce and i know that you will learn from me and i know that you will learn from me E eu sei que você aprenderá de mim when i think back when i think back Quando penso de volta your love was like the sun your love was like the sun Seu amor era como o sol i don't remember any cold days only warm warm sun i don't remember any cold days only warm warm sun Não me lembro de dias frios, somente o sol quente that why if were fools in life that why if were fools in life É por isso que se nós fomos tolos no amor then a happy fool i would rather be then a happy fool i would rather be Prefiro ser um tolo feliz and even after all and even after all E mesmo depois de todo the murdering the murdering o assassinato i said even after all oh no no no i said even after all oh no no no Eu disse mesmo depois de todo oh não não não... the suffering the suffering O sofrimento i don't care where they came from i don't care where they came from Não ligo de onde eles vem and i don't care what they must say and i don't care what they must say E não ligo para o que eles tem a dizer woman you've been loving in my corner all all the way woman you've been loving in my corner all all the way Mulher voce me amou em todo canto e de qualquer forma now day by day now day by day Agora dia após dia well thats the magical kind cause its flowing all the time well thats the magical kind cause its flowing all the time Bem, esse é o tipo magico porque está fluindo o tempo todo

Composição: Taj Mahal





Mais tocadas

Ouvir Jack Johnson Ouvir