Do you remember when we first met i sure do Do you remember when we first met i sure do Você se lembra de quando nos conhecemos? it was some time in early september it was some time in early september Eu me lembro, foi em algum dia no início de setembro but you were lazy about it you made me wait around but you were lazy about it you made me wait around Você foi preguiçosa com isso, você me fez esperar i was so crazy about you i didn't mind i was so crazy about you i didn't mind Eu era tão louco por você que nem liguei so i was late for class i locked my back to yours so i was late for class i locked my back to yours Então, eu me atrasei para a aula e tranquei minha bicicleta na sua it wasn't hard to find you painted flowers on it it wasn't hard to find you painted flowers on it Não foi difícil encontrar, você pintou flores nela guess that i was afraid that if you rode away guess that i was afraid that if you rode away Eu acho que eu estava com medo de você ir embora you might not roll back my direction real soon you might not roll back my direction real soon De você talvez não voltar pra mim well i was crazy about you then and now but the craziest thing of all well i was crazy about you then and now but the craziest thing of all Bom eu estava louco por você antes e agora, a coisa mais louca do mundo over ten years have gone by and you're still mine over ten years have gone by and you're still mine É que dez anos se passaram, e você ainda é minha locked in time let's rewind locked in time let's rewind Nos prendemos no tmpo, vamos voltar Do you remember when we first moved in together Do you remember when we first moved in together Você se lembra quando nos mudamos? The piano took up the little room The piano took up the little room O piano ocupou toda a sala you played me boogie woogie, i played you love songs you played me boogie woogie, i played you love songs Você me fazia de bobo e eu tocava pra você musicas de amor you'd say we'll play in-house you'd say we'll play in-house Você diria que estávamos brincando de casinha now you still say we are now you still say we are Agora você diz que ainda estamos we built our getaway up in a tree we found we built our getaway up in a tree we found Nós construímos nossa fuga numa árvore que encontramos we felt so far away but we were still in town we felt so far away but we were still in town Nos sentimos tão longe, mas ainda estávamos na cidade. i remember watching that little tree burn down i remember watching that little tree burn down Eu me lembro assistindo aquela velha árvore sendo i took a picture that i don't like to look at i took a picture that i don't like to look at Eu peguei uma foto que não gosto de olhar but all these times they come and go and along don't seem so long over ten years have gone by but all these times they come and go and along don't seem so long over ten years have gone by Mas todos esses momentos vêm e vão, e sozinhos não parecem tão longos, dez anos se passaram we can't rewind, we're locked in time we can't rewind, we're locked in time Nos não conseguimos voltar, ficamos presos no tempo but you're still mine but you're still mine Mas você ainda é minha do you remember ? do you remember ? Você se lembra?