Cookie Jar - Jack Johnson Cookie Jar - Jack Johnson bizcochito - Jack Johnson And I would turn on the TV, And I would turn on the TV, Y yo a su vez en la televisión, But it's so embarrassing. But it's so embarrassing. Pero es tan vergonzoso. To see all the other people To see all the other people Para ver todas las otras personas Don't even know what they mean Don't even know what they mean Ni siquiera saben lo que significan And it was magic at first And it was magic at first Y fue la magia en un principio To see them speak without sound To see them speak without sound Para verlos hablar sin sonido But now your soul is gunna hurt But now your soul is gunna hurt Pero ahora su alma es gunna daño You better turn that thing down. You better turn that thing down. Es mejor que a su vez esa cosa. Well, it wasn't me, says the boy with the gun, Well, it wasn't me, says the boy with the gun, Bueno, no fui yo, dice el muchacho con la pistola, Sure, I pulled the trigger but it needed to be done, Sure, I pulled the trigger but it needed to be done, Claro, me apretó el gatillo, pero que había que hacer, Because life's been killing me ever since it begun Because life's been killing me ever since it begun Porque la vida ha estado matando desde que comenzó Can't blame me because I'm to young. Can't blame me because I'm to young. No se puede culpar a mí, porque yo estoy a jóvenes. Well, you can't blame me, sure the killer was my son Well, you can't blame me, sure the killer was my son Bueno, no pude hacer nada, que el asesino era mi hijo But I didn't teach him to pull the trigger of the gun But I didn't teach him to pull the trigger of the gun Pero yo no le enseñó a apretar el gatillo de la pistola It's those video games and his tv screen, It's those video games and his tv screen, Son esos juegos de vídeo y su pantalla de TV, You can't blame me it's those images he's seen You can't blame me it's those images he's seen Usted no puede culpar a mí, es las imágenes que ha visto Well, you can't blame me, says the singer of the song Well, you can't blame me, says the singer of the song Bueno, no se puede culpar a mí, dice el cantante de la canción And the maker of the movie which he based his life on And the maker of the movie which he based his life on Y el fabricante de la película que se basó su vida en la It's only entertainment, and can anypone can see It's only entertainment, and can anypone can see Es sólo entretenimiento, y puede anypone puede ver It's smoke machines and makeup, man you can't blame me. It's smoke machines and makeup, man you can't blame me. Es máquinas de humo y el maquillaje, el hombre no se puede culpar a mí. Well, you can't blame me, says the media man Well, you can't blame me, says the media man Bueno, no se puede culpar a mí, dice el hombre los medios de comunicación I wasn't the one who came up with the plan. I wasn't the one who came up with the plan. Yo no era el que vino con el plan. I just point mny camera at what the people want to see, I just point mny camera at what the people want to see, Quisiera destacar cámara mny lo que la gente quiere ver, It's a two-way mirror, and you can't blame me. It's a two-way mirror, and you can't blame me. Es un espejo de dos, y no se puede culpar a mí. Well, it was you, it was me, it was every man, Well, it was you, it was me, it was every man, Bueno, era usted, que era yo, era todo hombre, We've all got the blood on our hands. We've all got the blood on our hands. Todos tenemos la sangre en nuestras manos. We only receive what we demand, We only receive what we demand, Nosotros sólo recibimos lo que la demanda, If we want hell, then hell's what we'll have. If we want hell, then hell's what we'll have. Si queremos que el infierno, entonces el infierno es lo que vamos a tener. And I would turn on the tv, but it's so embarrassing. And I would turn on the tv, but it's so embarrassing. Y yo a su vez en la televisión, pero es tan embarazoso. To see all the other people To see all the other people Para ver todas las otras personas Dont even know what they mean Dont even know what they mean Incluso no sé lo que significan And it was magic at first And it was magic at first Y fue la magia en un principio But it let everyone down But it let everyone down Pero es que todo el mundo abajo And now the world is gunna hurt And now the world is gunna hurt Y ahora el mundo es gunna daño You better turn it around You better turn it around Es mejor darle la vuelta Turn it around. Turn it around. Dale la vuelta.