We could be here all night long...all night We could be here all night long...all night Nós poderíamos ficar aqui a noite toda...a noite toda This is a brokedown melody for the wooodshed This is a brokedown melody for the wooodshed Esta é uma canção quebrada para uma cabana de madeira I hope this old train breaks down I hope this old train breaks down Eu espero que este trem velho quebre And i could take a walk around And i could take a walk around E eu poderia dar uma volta aos arredores You see there's no time you see You see there's no time you see Você vê não há tempo para ver Cause time is just melody Cause time is just melody Por que o tempo é apenas melodia With all the people in the street With all the people in the street Com todas as pessoas na rua Walking fast as their feet can take them Walking fast as their feet can take them Andando rápidas como se não pudessem ser alcançadas I might just roll through town I might just roll through town Eu talvez apenas role pela cidade And though my window's got a view And though my window's got a view E através da visão que tenho de minha janela The frame i'm lookin through The frame i'm lookin through O quadro que estou procurando Seems to have no concern for miles Seems to have no concern for miles Parece não ter interesse por milhas For now I For now I Por agora eu I need this I need this Eu preciso que este Old train to breakdown Old train to breakdown Trem velho quebre Oh please just Oh please just Oh por favor, apenas Let me please breakdown Let me please breakdown Me deixe, por favor, quebrá-lo Well this engine screams out loud Well this engine screams out loud Bem, esta engenharia faz tanto barulho Sayin the P gonna crawl westbound Sayin the P gonna crawl westbound Dizendo que P vai trilhar de leste-oeste And i don't even make a sound cuz And i don't even make a sound cuz E eu ainda não digo nada pois Gonna sting me when i leave this town Gonna sting me when i leave this town Vai me causar angustia quando eu deixar esta cidade All the people in the street All the people in the street Todas as pessoas na rua That i never get to meet That i never get to meet Que eu nunca vou conhecer These tracks gonna bend somehow These tracks gonna bend somehow Estes trilhos vão levar a algum lugar And i got no time And i got no time E eu não tenho tempo That i got to get That i got to get Que eu preciso ter To where i don't need to be, so i To where i don't need to be, so i Para onde eu não preciso ser, então eu I need this I need this Eu preciso que este Old train to breakdown Old train to breakdown Trem velho quebre Oh please just Oh please just Oh por favor, apenas Let me please breakdown Let me please breakdown Me deixe, por favor, quebrá-lo Break on down Break on down Quebre I gotta break on down I gotta break on down Eu tenho que quebrá-lo But you can't stop nothin But you can't stop nothin Mas você não pode parar nada If you got no control If you got no control Se você não tiver o controle Of the thoughts in your mind Of the thoughts in your mind Dos pensamentos em sua mente That you kept and you know That you kept and you know Que você manteve e você sabe That you don't know nothin That you don't know nothin Que você não sabe nada But you don't need to know But you don't need to know Mas você não precisa saber The wisdom's in the trees The wisdom's in the trees A sabedoria está na árvore Not the glass window's Not the glass window's E não na janela de vidro (Then back to normal) (Then back to normal) (Então volta ao normal) You can't stop wishin You can't stop wishin Você não pode parar de desejar If you dont let go If you dont let go Se você não deixa ir Of the things that you find Of the things that you find As coias que você encontra And you lose and you know And you lose and you know E você perdeu e você sabe You keep on rollin You keep on rollin Você continua rolar Put the moment on hold Put the moment on hold Aguarda o momento But the frames still bright But the frames still bright Mas os quadros continuam a brilhar With the blinds down low With the blinds down low Com as persianas para baixo And I need this And I need this E eu preciso que este Old train to breakdown Old train to breakdown Trem velho quebre Oh please just Oh please just Oh,por favor apenas Let me please breakdown Let me please breakdown Deixe-me, por favor, quebrá-lo I need this I need this Eu preciso que este Old train to breakdown Old train to breakdown Trem velho quebre Oh please just Oh please just Oh, por favor apenas Let me just breakdown Let me just breakdown Me deixe, por favor, quebrá-lo (then back to regular chords) (then back to regular chords) (Então volta para o refrão principal) Oh, let me break on Oh, let me break on Oh, Me deixe quebrá-lo