I'm a hopeless case I'm a hopeless case Eu sou só um caso sem esperança Just another girl in line Just another girl in line Só mais uma garota na linha I'm not worth the chase I'm not worth the chase Eu nem valho a busca Flattered that you'd be so kind Flattered that you'd be so kind Lisonjeada por você ser tão gentil You tell me that you're mine You tell me that you're mine Você me diz que é meu I don't believe a word you say I don't believe a word you say Eu não acredito em uma palavra que você diz It's all a waste of time It's all a waste of time Isto é tudo perda de tempo When you entice me with these games When you entice me with these games Quando você me tenta com estes jogos You're disturbing me You're disturbing me Você está me pertubando When I sleep at night When I sleep at night Quando durmo a noite You're possessing me You're possessing me Você está se apossando de mim You consume my mind You consume my mind Você está consumindo minha mente This just can't be This just can't be Isto só não pode ser Oh, oh, surely Oh, oh, surely Oh, oh certamente A likely story A likely story Uma história agradável My Prince Charming My Prince Charming Meu princípe encantado Will take me Will take me Me levará Only in my dreams Only in my dreams Só nos meus sonhos Don't tell me Don't tell me Não me conte A likely story A likely story uma história agradável Cause no one like you Cause no one like you Pois nenhum outro como você Could love someone like me Could love someone like me Pode amar alguém como eu A Cinderella thing A Cinderella thing Uma coisa meio Cinderella The slipper doesn't fit so right The slipper doesn't fit so right O sapatinho não se encaixa muito bem Why do you persist Why do you persist Porque você insiste That you need me by your side? That you need me by your side? Que precisa de mim ao seu lado? Stop pretending Stop pretending Pare de presumir Happy endings Happy endings final feliz Were never meant to be Were never meant to be Nunca foi pra ser