×
Original Corrigir

Karma (part. Ozuna)

Carma (part. Ozuna)

Ooh (jeje), oh-oh Ooh (jeje), oh-oh [Ozuna e J Balvin] Nah-na, nah-na Nah-na, nah-na Ooh (hehe), oh-oh Ooh Ooh Nah-na, nah-na J Balvin, man J Balvin, man Ooh Sky Sky J Balvin, cara Ozuna Ozuna Sky Tu primer amor es el que nunca se olvida (ese amor nunca se olvida) Tu primer amor es el que nunca se olvida (ese amor nunca se olvida) Ozuna Dije: Por ti yo doy la vida (oh-oh-oh, oooh-oooh) Dije: Por ti yo doy la vida (oh-oh-oh, oooh-oooh) [Ozuna] Aunque el karma a mi me siga Aunque el karma a mi me siga Seu primeiro amor é aquele que você nunca esquece Te fallé (yeh) Te fallé (yeh) (Esse amor nunca é esquecido) Te soñé (heh) Te soñé (heh) Eu disse: Por você eu dou vida (oh-oh-oh, oooh-oooh) Un día te tuve y no supe valorarte Un día te tuve y no supe valorarte Embora o karma me persiga Y yo pensé (heh) Y yo pensé (heh) Eu falhei com você (yeh) Que tú sólo eras mía, que no te irías Que tú sólo eras mía, que no te irías [J Balvin e Ozuna] Y hoy comienzo a extrañarte más Y hoy comienzo a extrañarte más Eu sonhei com você (heh) Te fallé Te fallé Um dia eu tive você e eu não sabia como te valorizar Un día te tuve y no supe valorarte Un día te tuve y no supe valorarte E eu pensei (heh) Y yo pensé (yo pensé) Y yo pensé (yo pensé) Que você era só minha, que você não iria Que tú sólo eras mía, que no te irías Que tú sólo eras mía, que no te irías E hoje eu começo a sentir mais sua falta Y hoy comienzo a extrañarte más Y hoy comienzo a extrañarte más Eu sonhei com você (hehe) (Ozuna) (Ozuna) Um dia eu tive você e eu não sabia como te valorizar Yo sé que tu amor no supe tenerlo Yo sé que tu amor no supe tenerlo E eu pensei (heh) La vida pasa y no se recupera el tiempo La vida pasa y no se recupera el tiempo Que você era só minha, que você não iria embora Prometí yo al dolor no conocerlo Prometí yo al dolor no conocerlo E hoje eu começo a sentir mais sua falta Sin ti yo siento que me quemo en el infierno Sin ti yo siento que me quemo en el infierno (Ozuna) Me acompaña la soledad Me acompaña la soledad [Ozuna] Yo sin ti no compongo na’ Yo sin ti no compongo na’ Eu sei que eu não soube ter seu amor Cuando disfruto todo se olvida Cuando disfruto todo se olvida A vida passa e o tempo não volta Pero en mi cama te vuelvo a pensar Pero en mi cama te vuelvo a pensar Prometi à dor não conhecê-lo Dime cómo tú haces (haces), pa’ olvidarte de mí (mí) Dime cómo tú haces (haces), pa’ olvidarte de mí (mí) Sem você eu sinto que me queimo no inferno Dime cómo tú haces (haces), pa’ alejarte de mí Dime cómo tú haces (haces), pa’ alejarte de mí A solidão me acompanha Te soñé Te soñé Sem você eu não componho nada Un día te tuve y no supe valorarte Un día te tuve y no supe valorarte Quando eu gosto, esqueço de tudo Yo pensé Yo pensé Mas na minha cama eu volto a pensar em você Que tú sólo eras mía, que no te irías Que tú sólo eras mía, que no te irías Diga-me como você faz (faz), para esquecer de mim Y hoy comienzo a extrañarte más Y hoy comienzo a extrañarte más Me diga como você faz (faz), para se afastar de mim Yo fallé Yo fallé Eu sonhei com você (hehe) Un día te tuve y no supe valorarte Un día te tuve y no supe valorarte Um dia eu tive você e eu não sabia como te valorizar Yo pensé (pensé) Yo pensé (pensé) E eu pensei, que você era só minha, que você não iria Que tú sólo eras mía, que no te irías Que tú sólo eras mía, que no te irías E hoje eu começo a sentir mais sua falta Y hoy comienzo a extrañarte más Y hoy comienzo a extrañarte más Eu falhei Te fallé, te perdí, y yo ni cuenta me di (huh) Te fallé, te perdí, y yo ni cuenta me di (huh) Um dia eu tive você e eu não sabia como valorizá-lo Rogándole a Dios pa’ que estés aquí (huh) Rogándole a Dios pa’ que estés aquí (huh) Eu pensei (eu pensei) Y la vida enseñándote a estar sin mí Y la vida enseñándote a estar sin mí Que você era só minha, que você não iria Me arrepiento de esas llamadas (ajá) Me arrepiento de esas llamadas (ajá) E hoje eu começo a sentir sua falta mais Que no contesté en madrugada (hey) Que no contesté en madrugada (hey) [J Balvin] Me olvidé de todos esos planes (ajá) Me olvidé de todos esos planes (ajá) Eu falhei com você, perdi você e eu nem me dei conta (huh) De lo mamacita que estabas De lo mamacita que estabas Orando a Deus pra que você esteja aqui (huh) Recuerdo tu cuerpo en mi soledad (yeh) Recuerdo tu cuerpo en mi soledad (yeh) E a vida te ensinando a estar sem mim Amor de tu sexo nadie me da (no) Amor de tu sexo nadie me da (no) Eu me arrependo dessas ligações (aha) Admito fui malo pero merecemos una segunda oportunidad Admito fui malo pero merecemos una segunda oportunidad Que não respondi de madrugada (hey) Cuando piensas en mí en tu cama, rápido te derrites Cuando piensas en mí en tu cama, rápido te derrites Eu esqueci todos esses planos (aha) Sé que por dentro me amas, pero no lo admites (wuh) Sé que por dentro me amas, pero no lo admites (wuh) De mamãe que você estava Te soñé (heh) Te soñé (heh) Eu lembro do seu corpo na minha solidão (yeh) Un día te tuve y no supe valorarte (yeh) Un día te tuve y no supe valorarte (yeh) Amor, do teu sexo ninguém me dá (não) Y yo pensé Y yo pensé Eu admito que eu era mal, mas nós merecemos uma segunda chance Que tú sólo eras mía, que no te irías Que tú sólo eras mía, que no te irías Quando você pensa em mim na sua cama, você derrete rapidamente Y hoy comienzo a extrañarte más Y hoy comienzo a extrañarte más Eu sei que por dentro você me ama, mas você não admite (wuh) Te fallé Te fallé [J Balvin e Ozuna] Un día te tuve y no supe valorarte Un día te tuve y no supe valorarte Eu sonhei com você (hehe) Yo pensé (pensé) Yo pensé (pensé) Um dia eu tive você e eu não sabia como te valorizar (yeh) Que tú sólo eras mía, que no te irías Que tú sólo eras mía, que no te irías E eu pensei Y hoy comienzo a extrañarte más Y hoy comienzo a extrañarte más Que você era só minha, que você não iria






Mais tocadas

Ouvir J Balvin Ouvir