(Glorious, she's glorious, she's glorious, she's glorious) (Glorious, she's glorious, she's glorious, she's glorious) (Gloriosa, gloriosa, gloriosa, gloriosa) Don't get it twisted Don't get it twisted Não o torça You're just rediculous You're just rediculous Você é apenas ridículo I met you yesterday I met you yesterday Te conheci ontem Now you're sloppy seconds Now you're sloppy seconds Agora você é segundos desleixados Yes, she can have it Yes, she can have it Sim, ela pode tê-lo Never let you go to waste Never let you go to waste Nunca deixe você ir para o lixo Never been the type to fight for a man Never been the type to fight for a man Nunca foi o tipo de lutar por um homem And she's doing anything that she can And she's doing anything that she can E ela está fazendo qualquer coisa que puder Watching from a distance Watching from a distance Assistindo de uma distância She's walking around the room with her fishnets on She's walking around the room with her fishnets on Ela está andando pela sala com suas redes na I thought that you should know I thought that you should know Eu pensei que você deveria saber Before you watch her glow Before you watch her glow Antes de você assistir seu brilho I don't mind if you admire I don't mind if you admire Eu não me importo se você admirar Just don't let me go Just don't let me go Apenas não me deixe ir Got me caught in the middle Got me caught in the middle Me pegou no meio And it hurts just a little And it hurts just a little E dói um pouco It's obvious, it's glorious It's obvious, it's glorious É óbvio, é glorioso I lie awake on my pillow I lie awake on my pillow Fico acordado no meu travesseiro And it fills me with sorrow And it fills me with sorrow E isso me enche de tristeza It's obvious, it's glorious It's obvious, it's glorious É óbvio, é glorioso Oh no, oh no, ohh no Oh no, oh no, ohh no Oh não, oh não, ohh não But it's obvious, it's glorious But it's obvious, it's glorious Mas é óbvio, é glorioso Glorious, glorious, glorious Glorious, glorious, glorious Glorioso glorioso glorioso I'm not complaining I'm not complaining Eu não estou reclamando This is frustrating This is frustrating Isso é frustrante There's no need for grief There's no need for grief Não há necessidade de dor But we can have what we're hungry for But we can have what we're hungry for Mas podemos ter o que estamos com fome para Crave anything thats not yours Crave anything thats not yours Anseie de qualquer coisa que não seja sua I understand it I understand it eu entendo But I can't handle it But I can't handle it Mas eu não posso lidar com isso There's no need to give me grief There's no need to give me grief Não há necessidade de me dar dor But we can have what we're hungry for But we can have what we're hungry for Mas podemos ter o que estamos com fome para Crave anything that's not yours Crave anything that's not yours Anseie por qualquer coisa que não seja sua I thought that you should know I thought that you should know Eu pensei que você deveria saber Before you watch her glow Before you watch her glow Antes de você assistir seu brilho I don't mind if you admire I don't mind if you admire Eu não me importo se você admirar Just don't let me go Just don't let me go Apenas não me deixe ir Got me caught in the middle Got me caught in the middle Me pegou no meio And it hurts just a little And it hurts just a little E dói um pouco It's obvious, it's glorious It's obvious, it's glorious É óbvio, é glorioso I lie awake on my pillow I lie awake on my pillow Fico acordado no meu travesseiro And it fills me with sorrow And it fills me with sorrow E isso me enche de tristeza It's obvious, it's glorious It's obvious, it's glorious É óbvio, é glorioso Oh no, oh no, ohh no Oh no, oh no, ohh no Oh não, oh não, ohh não But it's obvious, it's glorious But it's obvious, it's glorious Mas é óbvio, é glorioso Glorious, glorious, glorious Glorious, glorious, glorious Glorioso, glorioso, glorioso All I know you're better with each other All I know you're better with each other Tudo que eu sei que você é melhor um com o outro You're treading water in my eyes You're treading water in my eyes Você está pisando água em meus olhos All I know you're better with each other All I know you're better with each other Tudo que eu sei que você é melhor um com o outro You're treading water in my eyes You're treading water in my eyes Você está pisando água em meus olhos Why (Ah ha it's glorious, ah ha she's glorious, ah ha she's glorious, ah ha) Why (Ah ha it's glorious, ah ha she's glorious, ah ha she's glorious, ah ha) Por que (Ah ha é glorioso, ah ha ela é gloriosa, ah ha ela é gloriosa, ah ha) Got me caught in the middle Got me caught in the middle Me pegou no meio And it hurts just a little And it hurts just a little E dói um pouco It's obvious, it's glorious It's obvious, it's glorious É óbvio, é glorioso I lie awake on my pillow I lie awake on my pillow Fico acordado no meu travesseiro And it fills me with sorrow And it fills me with sorrow E isso me enche de tristeza It's obvious, it's glorious It's obvious, it's glorious É óbvio, é glorioso Oh no, oh no, ohh no Oh no, oh no, ohh no Oh não, oh não, ohh não But it's obvious, it's glorious But it's obvious, it's glorious Mas é óbvio, é glorioso Glorious, glorious, glorious Glorious, glorious, glorious Glorioso, glorioso, glorioso (It's glorious, she's glorious, she's glorious, she's glorious) (It's glorious, she's glorious, she's glorious, she's glorious) (É glorioso, ela é gloriosa, ela é gloriosa, ela é gloriosa)