Tiritas pa este corazón partío. Tiritas pa este corazón partío. Curativos para este coração partido Tiritas pa este corazón partío, Tiritas pa este corazón partío, Curativos para este coração partido Ya lo ves, que no hay dos sin tres, Ya lo ves, que no hay dos sin tres, Como vês, não há dois sem três, que la vida va y viene y que no se detiene... que la vida va y viene y que no se detiene... Que a vida vai e vem, que ela não pára Y, qué sé yo, Y, qué sé yo, E, o que eu sei, pero miénteme aunque sea, dime que algo queda pero miénteme aunque sea, dime que algo queda Mas mesmo mentindo, diga que ainda há algo entre nosotros dos, que en tu habitación entre nosotros dos, que en tu habitación Entre nós dois,e que em seu quarto nunca sale el sol, ni existe el tiempo, nunca sale el sol, ni existe el tiempo, O sol nunca aparece, não existe o tempo ni el dolor. ni el dolor. Nem a dor Llévame si quieres a perder, Llévame si quieres a perder, Me leva, se quiser, à ruína a ningún destino, sin ningún por qué. a ningún destino, sin ningún por qué. A nenhum destino, sem nenhum porquê Ya lo sé, que corazón que no ve Ya lo sé, que corazón que no ve Eu já sei, coração que não vê es corazón que no siente, es corazón que no siente, É o coração que não sente o corazón que te miente amor. o corazón que te miente amor. Ou coração que mente, amor Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma Mas você sabe que no mais profundo da minha alma sigue aquel dolor por creer en ti sigue aquel dolor por creer en ti Existe aquela dor por acreditar em você ¿qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir? ¿qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir? Que foi feito do encanto e da beleza de viver? ¿Para qué me curaste cuando estaba herío ¿Para qué me curaste cuando estaba herío Por que me curou quando estava ferido si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío? si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío? Se hoje me deixa de novo com o coração partido? ¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a entregar sus emociones? Quem vai entregar suas emoções? ¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? ¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? Quem vai me pedir que nunca a abandone? ¿Quién me tapará esta noche si hace frío? ¿Quién me tapará esta noche si hace frío? Quem vai me cobrir se esta noite fizer frio? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? Quem me vai curar o coração partido? ¿Quién llenará de primaveras este enero, ¿Quién llenará de primaveras este enero, Quem vai encher de primaveras este janeiro, y bajará la luna para que juguemos? y bajará la luna para que juguemos? E vai trazer a lua pra a gente brincar? Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Diga, se você for embora, diga meu bem ¿quién me va a curar el corazón partío? ¿quién me va a curar el corazón partío? Quem vai curar meu coração partido? Tiritas pa este corazón partío. Tiritas pa este corazón partío. Curativos para este coração partido Tiritas pa este corazón partío. Tiritas pa este corazón partío. Curativos para este coração partido Dar solamente aquello que te sobra Dar solamente aquello que te sobra Dar somente aquilo que te sobra nunca fue compartir, sino dar limosna, amor. nunca fue compartir, sino dar limosna, amor. nunca foi compartir, sim dar esmola, amor. Si no lo sabes tú, te lo digo yo. Si no lo sabes tú, te lo digo yo. Se você não sabe, te digo logo eu. Después de la tormenta siempre llega la calma. Después de la tormenta siempre llega la calma. Que depois da tempestade sempre chega a calma. pero, sé que después de ti, pero, sé que después de ti, Mas, sei que depois de você después de ti no hay nada. después de ti no hay nada. Depois de você não há nada ¿Para qué me curaste cuando estaba herío ¿Para qué me curaste cuando estaba herío Por que me curou quando estava ferido Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío? Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío? Se hoje me deixa de novo com o coração partido? ¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a entregar sus emociones? Quem vai entregar suas emoções? ¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? ¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? Quem vai me pedir que nunca a abandone? ¿Quién me tapará esta noche si hace frío? ¿Quién me tapará esta noche si hace frío? Quem vai me cobrir se esta noite fizer frio? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? Quem me vai curar o coração partido? ¿Quién llenará de primaveras este enero, ¿Quién llenará de primaveras este enero, Quem vai encher de primaveras este janeiro, y bajará la luna para que juguemos? y bajará la luna para que juguemos? E vai trazer a lua pra a gente brincar? Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Diga, se você for embora, diga meu bem ¿quién me va a curar el corazón partío? ¿quién me va a curar el corazón partío? Quem vai curar meu coração partido? ¿Quién me va a entregar ... ¿Quién me va a entregar ... Quem vai me entregar?