Papá cuéntame otra vez ese cuento tan bonito Papá cuéntame otra vez ese cuento tan bonito Papai conta-me outra vez esse conto tão bonito de gendarmes y fascistas, y estudiantes con flequillo, de gendarmes y fascistas, y estudiantes con flequillo, De policiais e fascistas, e estudantes com franjas, y dulce guerrilla urbana en pantalones de campana, y dulce guerrilla urbana en pantalones de campana, E doce guerrilha urbana em calças de pantalona y canciones de los Rolling, y niñas en minifalda. y canciones de los Rolling, y niñas en minifalda. E canções os Rolling Stones, e meninas de mini saia. Papá cuéntame otra vez todo lo que os divertisteis Papá cuéntame otra vez todo lo que os divertisteis Papai conta-me outra vez tudo o que os divertia, estropeando la vejez a oxidados dictadores, estropeando la vejez a oxidados dictadores, Estragando os velhos e oxidados ditadores, y cómo cantaste Al Vent y ocupasteis la Sorbona y cómo cantaste Al Vent y ocupasteis la Sorbona E como cantava Al Vent e ocupaste a Sorbona en aquel mayo francés en los días de vino y rosas. en aquel mayo francés en los días de vino y rosas. Naquele maio francês em dias de vinho e rosas Papá cuéntame otra vez esa historia tan bonita Papá cuéntame otra vez esa historia tan bonita Papai conta-me outra vez essa história tão bonita de aquel guerrillero loco que mataron en Bolivia, de aquel guerrillero loco que mataron en Bolivia, Daquele guerrilheiro louco que mataram na Bolívia, y cuyo fusil ya nadie se atrevió a tomar de nuevo, y cuyo fusil ya nadie se atrevió a tomar de nuevo, Cujo fuzil ninguém se atrevia a tomar de volta, y como desde aquel día todo parece más feo. y como desde aquel día todo parece más feo. E como desde aquele dia tudo pareceu mais feio. Papá cuéntame otra vez que tras tanta barricada Papá cuéntame otra vez que tras tanta barricada Papai conta-me outra vez que depois de tanta barricada y tras tanto puño en alto y tanta sangre derramada, y tras tanto puño en alto y tanta sangre derramada, E depois de tanto soco e tanto sangue derramado, al final de la partida no pudisteis hacer nada, al final de la partida no pudisteis hacer nada, Ao final da partida não podia fazer mais nada, y bajo los adoquines no había arena de playa. y bajo los adoquines no había arena de playa. E sobre o caminho de pedras não havia areia da praia. Fue muy dura la derrota: todo lo que se soñaba Fue muy dura la derrota: todo lo que se soñaba Foi muito dura a derrota: tudo que se sonhava se pudrió en los rincones, se cubrió de telarañas, se pudrió en los rincones, se cubrió de telarañas, Se apodreceu nos cantos, cobertos de teias de aranhas, y ya nadie canta Al Vent, ya no hay locos ya no hay parias, y ya nadie canta Al Vent, ya no hay locos ya no hay parias, E ninguém canta Al Vent, já não tem mais loucos nem párias no mundo pero tiene que llover aún sigue sucia la plaza. pero tiene que llover aún sigue sucia la plaza. Mas tem que chover porque a praça ainda está suja. Queda lejos aquel mayo, queda lejos Saint Denis, Queda lejos aquel mayo, queda lejos Saint Denis, Fica longe daquele maio, fica longe Saint Denis que lejos queda Jean Paul Sartre, muy lejos aquel París, que lejos queda Jean Paul Sartre, muy lejos aquel París, Que longe fica de Jean Paul Sartre, muito longe daquela París, sin embargo a veces pienso que al final todo dio igual: sin embargo a veces pienso que al final todo dio igual: Contudo as vezes penso que no final todos os dias são iguais: las ostias siguen cayendo sobre quien habla de más. las ostias siguen cayendo sobre quien habla de más. Os golpes continuam caindo sobre quem fala de mais. Y siguen los mismos muertos podridos de crueldad. Y siguen los mismos muertos podridos de crueldad. E seguem os mesmos mortos podres de crueldade. Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam. Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam. Agora morrem na Bósnia os que morriam em Vietnam. Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam. Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam. Agora morrem na Bósnia os que morriam em Vietnam. Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam. Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam. Agora morrem na Bósnia os que morriam em Vietnam.