There are times that walk from you like some passing afternoon There are times that walk from you like some passing afternoon Há horas que passam pra você como Finzinhos de tarde Summer warmed the open window of her honeymoon Summer warmed the open window of her honeymoon O verão aqueceu a janela aberta de sua lua-de-mel And she chose a yard to burn but the ground remembers her And she chose a yard to burn but the ground remembers her E ela escolhe um jardim para queimar, mas a terra a lembra Wooden spoons, her children stir her Bougainvillea blooms Wooden spoons, her children stir her Bougainvillea blooms Colher de jardineiro, seus filhos agitando suas flores de Boungaville There are things that drift away like our endless, numbered days There are things that drift away like our endless, numbered days Existem coisas que erram por aí, como seus eternos e numerosos dias Autumn blew the quilt right off the perfect bed she made Autumn blew the quilt right off the perfect bed she made O outono bagunçou o perfeito acolchoado da cama perfeita que ela fez And she's chosen to believe in the hymns her mother sings And she's chosen to believe in the hymns her mother sings E ela está preferindo acreditar nos hinos que sua mãe cantava Sunday pulls its children from the piles of fallen leaves Sunday pulls its children from the piles of fallen leaves Domingo tira suas crianças de suas pilhas de folhas caídas There are sailing ships that pass all our bodies in the grass There are sailing ships that pass all our bodies in the grass Existem navios de partida que passam nossos corpos na grama Springtime calls her children until she let's them go at last Springtime calls her children until she let's them go at last Primavera chama seus filhos desde que ela os deixou finalmente ir And she's chosen where to be, though she's lost her wedding ring And she's chosen where to be, though she's lost her wedding ring E ela vem escolhendo onde estar, embora perdeu seu anel de casamento Somewhere near her misplaced jar of Bougainvillea seeds Somewhere near her misplaced jar of Bougainvillea seeds Em algum lugar perto de seu desorganizado pote de sementes de Boungaville. There are things we can't recall, Blind as night that finds us all There are things we can't recall, Blind as night that finds us all Existem coisas que não podemos recordar, cegos como as noites que nos encontram Winter tucks her children in, her fragile china dolls Winter tucks her children in, her fragile china dolls O inverno tomou suas crianças, frágeis como bonecas chinesas But my hands remember hers, rolling around the shaded ferns But my hands remember hers, rolling around the shaded ferns Mas minhas mãos relembras às dela, envolvendo as samambaias Naked arms, her secrets still like songs I'd never learned Naked arms, her secrets still like songs I'd never learned Braços nus, seus segredos soam para mim, como palavras que eu nunca ouvi There are names across the sea, only now I do believe There are names across the sea, only now I do believe Existem nomes pelo ocenao, apenas agora eu acredito Sometimes, with the window closed, she'll sit and think of me Sometimes, with the window closed, she'll sit and think of me Algumas vezes, de janelas fechadas, ela senta e pensa em mim But she'll mend his tattered clothes and they'll kiss as if they know But she'll mend his tattered clothes and they'll kiss as if they know Mas ela consertará sua roupa esfarrapada e se beijarão como se soubessem que A baby sleeps in all our bones, so scared to be alone A baby sleeps in all our bones, so scared to be alone Um bebê dorme dentro de nós, assustado por estar sozinho... springtime springtime