×
Original Corrigir

When The Wild Wind Blows

Quando o Vento Selvagem Sopra

Have you heard what they said on the news today Have you heard what they said on the news today você ouviu o que disseram no noticiário de hoje? Have you heard what is coming to us all? Have you heard what is coming to us all? você ouviu o que disseram sobre todos nós? That the world as we know it will be coming to an end That the world as we know it will be coming to an end que o mundo como o conhecemos vai acabar Have you heard, have you heard? Have you heard, have you heard? Você ouviu? você ouviu? He sees them in the distance when the darkened clouds roll He sees them in the distance when the darkened clouds roll Ele de longe quando as nuvens negras se aproximam He could feel tension in the atmosphere He could feel tension in the atmosphere Ele pode sentir a tensão na atmosfera He would look in the mirror, see an old man now He would look in the mirror, see an old man now Ele olharia no espelho e veria um velho agora Doesn’t matter they survived somehow Doesn’t matter they survived somehow Não importa se ele sobreviveu de algum modo They said there's nothing can be done about the situation They said there's nothing can be done about the situation Dizem que não há nada que possa ser feito sobre esta situação They said there's nothing you can do at all They said there's nothing you can do at all Dizem que não há nada mesmo que você possa fazer To sit and wait around for something to occur To sit and wait around for something to occur Apenas sentar e esperar até que algo aconteça Did you know, did you know? Did you know, did you know? Você sabia? Você sabia? As he stares across the garden looking at the meadows As he stares across the garden looking at the meadows Enquanto ele olha o jardim observando os prados Wonders if they’ll ever grow again Wonders if they’ll ever grow again Se pergunta se eles crescerão novamente The desperation of the situation getting graver The desperation of the situation getting graver O desespero da situação se agravando Getting ready when the wild wind blows Getting ready when the wild wind blows Se preparando quando o vento selvagem sopra Have you seen what they said on the news today Have you seen what they said on the news today você viu o que disseram no noticiário de hoje? Have you heard what they said about us all Have you heard what they said about us all você ouviu o que disseram sobre todos nós? Do you know what is happening to just every one of us Do you know what is happening to just every one of us você sabe o que está acontecendo com todos nós? Have you heard, have you heard? Have you heard, have you heard? você ouviu? você ouviu? There will be a catastrophe the like we’ve never seen There will be a catastrophe the like we’ve never seen Haverá uma catástrofe como nunca vimos There will be something that will light the sky There will be something that will light the sky Haverá algo que iluminará o céu That the world as we know it, it will never be the same That the world as we know it, it will never be the same E o mundo como o conhecemos não será mais o mesmo Did you know, did you know? Did you know, did you know? você sabia? você sabia? He carries everything into the shelter now, but first He carries everything into the shelter now, but first Ele carrega tudo para dentro do abrigo agora, mas primeiro Getting ready when the moments comes Getting ready when the moments comes Se prepara para quando o momento chegar He has enough supplies to last them for a year or two He has enough supplies to last them for a year or two Eles tem suprimentos para abastecê-los por um ou dois anos Good to have because you never know Good to have because you never know É bom ter porque nunca se sabe They tell him nothing that we don’t already know about They tell him nothing that we don’t already know about Dizem a ele coisas que nós ainda não sabemos They tell us nothing that is real at all They tell us nothing that is real at all Não nos dizem nada verdadeiro They only fill us with the stuff that they want They only fill us with the stuff that they want Eles apenas nos enchem com o lixo que querem Did you know, did you know? Did you know, did you know? você sabia? você sabia? He's nearly finished with the preparations for the day He's nearly finished with the preparations for the day Ele está quase acabando os preparativos para o dia He's getting tired; that'll do for now He's getting tired; that'll do for now Ele está ficando cansado: isto é tudo por agora They are preparing for the very worst to come to them They are preparing for the very worst to come to them Ele se prepara para o pior que possa vir a eles Getting ready when the wild wind blows Getting ready when the wild wind blows Se preparando quando o vento selvagem sopra He sees the picture on the wall, it's falling down He sees the picture on the wall, it's falling down Ele vê a foto na parede está caindo Upside down Upside down de cabeça para baixo He sees a teardrop from his wife roll down her face, He sees a teardrop from his wife roll down her face, Ele vê uma lágrima rolar no rosto da esposa Saying Grace Saying Grace Dando graças Remember times they had, they flash right through his mind Remember times they had, they flash right through his mind Lembranças dos momentos que tiveram passam rápidas em sua mente Left behind Left behind Abandonadas All we laughed and spent together long ago All we laughed and spent together long ago Toda a vida que eles passaram juntos há muito tempo Will be gone Will be gone Terá acabado They've been preparing for some weeks now They've been preparing for some weeks now Eles tem se preparado para algumas semanas agora 'Till when the crucial moment comes 'Till when the crucial moment comes Para quando o momento crucial chegar To take their refuge in the shelter To take their refuge in the shelter Para se refugiar no abrigo Let them prepare for what will come Let them prepare for what will come Deixar tudo preparado para o que virá They make a tea and sit there waiting They make a tea and sit there waiting Eles fazem um chá e sentam a espera They're in the shelter feeling snug They're in the shelter feeling snug Eles estão no abrigo se sentindo seguros Not long to wait for absolution Not long to wait for absolution Não desejam tanto a absolvição Don't make a fuss; just sit and wait Don't make a fuss; just sit and wait Sem fazer confusão, apenas sentar e esperar Can't believe all the lying, Can't believe all the lying, Não posso acreditar em todas as mentiras All the screams are denying All the screams are denying Todos os gritos estão negando That the moments of truth have begun That the moments of truth have begun Que os momentos da verdade começaram Can't you see it on the T.V.? Can't you see it on the T.V.? você não vê na tv? Don't believe them in the least bit Don't believe them in the least bit Não acredite neles nem um pouco Now the days of our ending have begun Now the days of our ending have begun Agora o dia de nosso fim começou Say a prayer when it's all over Say a prayer when it's all over Faça uma oração quando tudo acabar Survivors, you're not always one Survivors, you're not always one Sobreviventes não são só eles Got to try and help each other Got to try and help each other Tem que tentar e ajudar uns aos outros Got the will to overcome Got the will to overcome Tem que desejar para superar I can't believe all the lying, I can't believe all the lying, Não posso acreditar em todas as mentiras All the screams are denying All the screams are denying Todos os gritos estão negando That the moments of truth have begun That the moments of truth have begun Que os momentos da verdade começaram Can't you see it on the T.V.? Can't you see it on the T.V.? você não vê na tv? Don't believe them in the least bit Don't believe them in the least bit Não acredite neles nem um pouco Now the days of our ending have begun Now the days of our ending have begun Agora o dia de nosso fim começou When they found them, had their arms wrapped around each other When they found them, had their arms wrapped around each other Quando os encontraram eles tinham os braços ao redor um do do outro The tins of poison laying near by their clothes The tins of poison laying near by their clothes As garrafas de veneno jaziam perto de suas roupas The day they both mistake an earthquake for the fallout, The day they both mistake an earthquake for the fallout, O dia em que ambos confundem um terremoto com uma chuva radioativa Just another when the wild wind blows... Just another when the wild wind blows... Apenas outro dia quando o vento selvagem sopra...

Composição: Steve Harris





Mais tocadas

Ouvir Iron Maiden Ouvir