×
Original Corrigir

The Reincarnation of Benjamin Breeg

A Reencarnação de Benjamin Breeg

Let me tell you about my life Let me tell you about my life Deixe eu te contar sobre minha vida Let me tell you about my dreams Let me tell you about my dreams Deixe eu te contar sobre meus sonhos Let me tell you about the things that happened Let me tell you about the things that happened Deixe eu te contar sobre coisas que aconteceram Always real to me.. Always real to me.. Tudo é tão real para mim Let me tell you of my hope Let me tell you of my hope Deixe eu contar sobre a minha esperança Of my need to reach the sky Of my need to reach the sky Sobre minha necessidade de alcançar o céu Let me take you on an awarkard journey Let me take you on an awarkard journey Me deixe te levar em uma desgraciosa jornada Let me tell you why... Let me tell you why... Me deixe te dizer o porque Let me tell you why... Let me tell you why... Porque estas maldições tiveram que ser impostas sobre mim? Why should these curses be laid upon me Why should these curses be laid upon me Eu não serei perdoado até eu poder me libertar I won't be forgiven 'til I can break free I won't be forgiven 'til I can break free O que fiz para merecer toda esta culpa? What did I do to deserve all this guilt What did I do to deserve all this guilt Eu pago pelos meus pecados com a venda da minha alma Pay for my sins for the sale of my soul Pay for my sins for the sale of my soul Demônios estão presos dentro da minha cabeça Demons are trapped all inside of my head Demons are trapped all inside of my head Minhas esperanças se foram, eu tento alcançar o Paraíso do Inferno My hopes are gone reach for heaven from hell My hopes are gone reach for heaven from hell Meus pecados são muitos, My sins are many My sins are many minha culpa é pesada demais My guilt is too heavy My guilt is too heavy A pressão de saber, de esconder o que eu sei The preassure of knowing..Of hiding what I know... The preassure of knowing..Of hiding what I know... Sou capaz de ver coisas, I'm able to see things I'm able to see things coisas que não quero ver Things I don't want to see Things I don't want to see As vidas de milhares de almas The lives of a thousand souls The lives of a thousand souls pesam sobre mim Weigh Heaven Down On Me Weigh Heaven Down On Me Sei que eles clamam por ajuda e tentam me alcançar I know they're crying for help reaching out I know they're crying for help reaching out O fardo deles irá me levar para baixo também The burden of them will take me down as well The burden of them will take me down as well O pecado de milhares de almas não morreram em vão The sin of a thousand souls not died in vain The sin of a thousand souls not died in vain Reencarnação minha, viver novamente Reincarnate still in me live again Reincarnate still in me live again Alguém para me salvar Refrão: [2x] Refrão: [2x] Algo para me salvar de mim mesmo Someone to save me.. Someone to save me.. Para trazer salvação Something to save me from myself Something to save me from myself Para exorcisar esse inferno To bring salvation, to exorcise this hell To bring salvation, to exorcise this hell Alguém para me salvar Variação do refrão (Depois do Solo)(1x) Variação do refrão (Depois do Solo)(1x) Algo para me salvar do meu inferno Someone to save me.. Someone to save me.. Um destino, fora deste pesadelo Something to save me from my hell Something to save me from my hell Alguém para me salvar A destination, away from this nightmare A destination, away from this nightmare Algo para me salvar de mim mesmo (depois repete refrão mais uma vez) (depois repete refrão mais uma vez) Para trazer salvação, para exorcisar esse inferno

Composição: Dave Murray, Steve Harris





Mais tocadas

Ouvir Iron Maiden Ouvir