(Harris) (Harris) (Harris) Roll of the dice Roll of the dice Jogar os dados Take a spin of the wheel Take a spin of the wheel Fazer a roleta girar Out of your hands now Out of your hands now Fora de seu controle agora So how do you feel So how do you feel Então, como se sente? But you're not gonna win But you're not gonna win Mas você não vai ganhar You'd better go back again You'd better go back again É melhor você voltar Do you feel lucky Do you feel lucky Você se sente com sorte Or do you feel scared Or do you feel scared ou se sente assustado? Take what luck brings Take what luck brings Pegue o que a sorte traz And be Devil may care And be Devil may care E que o Diabo se dane But you're down on your luck But you're down on your luck Mas você está sem sorte what will the next day bring what will the next day bring O que o dia seguinte trará? Adrift on the ocean Adrift on the ocean À deriva no Oceano Afloat in a daydream Afloat in a daydream Flutuando em um devaneio Or lost in a maze Or lost in a maze Ou perdido em um labirinto Or blind in the haze Or blind in the haze Ou cego no nevoeiro So what does it matter So what does it matter Pois o que importa? So why don't you answer So why don't you answer Pois porque não responde So why did you send So why did you send Então o que você mandou An angel to mend An angel to mend Um anjo para consertar Best make decisions Best make decisions Melhor tomar decisões Before it's too late Before it's too late Antes que seja tarde demais Take all your chances Take all your chances Pegue todas as suas chances Take hold of the reins Take hold of the reins Segure as rédeas A roll of the dice A roll of the dice Uma jogada dos dados Ahead of the game again Ahead of the game again À frente do jogo outra vez. Nothing to lose Nothing to lose Nada a perder But so much to gain But so much to gain Mas tanto a ganhar A little danger A little danger Um pequeno risto It goes without saying It goes without saying Segue sem avisar But what do you care But what do you care Mas o que isso lhe importa? You're gonna go in the end You're gonna go in the end Você vai acabar lá no final Gate open to heaven Gate open to heaven Portões abertos para o céu Is ready and waytnig Is ready and waytnig Abertos e à espera Or straight down to hell Or straight down to hell Ou direto para o inferno Can go there as well Can go there as well Pode acabar lá também. I'll suffer my craving I'll suffer my craving Sofrerei por minha obsessão My soul's not worth saving My soul's not worth saving Minha alma não vale a pena ser salva Sowhy don't you go Sowhy don't you go Então por que não vai Just leave well alone Just leave well alone E me deixa sozinho? Don't you think i'm a savior Don't you think i'm a savior Não pensa que sou um salvador? Don't you think i could save you Don't you think i could save you Não acha que poderia salvá-lo? Don't you think i could save your life Don't you think i could save your life Não acha que poderia salvar sua vida? There's like a hunger There's like a hunger É como uma fome That knocks on your door That knocks on your door Que bate à sua porta You've had a taste of it You've had a taste of it Você provou dela Still you want more Still you want more E ainda quer mais You've made your mistakes You've made your mistakes Cometeu seus erros Won't play it the same again Won't play it the same again Não vai cometer os mesmos erros outra vez You have been warned You have been warned Você foi avisado But still you plunge in But still you plunge in Mas ainda insiste You play high stakes You play high stakes Você joga alto But there's nothing to win But there's nothing to win Mas não há nada a ganhar. You've only one life You've only one life Você tem apenas uma vida And so many things to learn And so many things to learn E tanto a aprender The Angel on one side The Angel on one side O Anjo de um lado The Devil the other The Devil the other O Demônio do outro Which path do you take Which path do you take Que caminho você pega? Decisions to make Decisions to make Decisões a tomar. Arrive at the crossroads Arrive at the crossroads Chegue à encruzilhada You know where you're going You know where you're going Você sabe aonde vai And what if you wait And what if you wait E que se você esperar It may be too late It may be too late Pode ser tarde demais