×
Original Espanhol Corrigir

Only The Good Die Young

Só Os Bons Morrem Jovens

(Harris/Dickinson) (Harris/Dickinson) (Harris/Dickinson) The demon in your mind will rape you in your bed at night The demon in your mind will rape you in your bed at night O demônio em sua mente o estuprará à noite em sua cama The wisdom of ages, the lies and outrages concealed The wisdom of ages, the lies and outrages concealed A sabedoria de idades, as mentiras e afrontas esconderam Time it waits for no man Time it waits for no man Tempo que espera por nenhum homem My future it is revealed My future it is revealed Meu futuro é revelado Time it waits for no man Time it waits for no man Tempo que espera por nenhum homem My fate is sealed My fate is sealed Meu destino é selado. If I cancel tomorrow the undead will thank me today If I cancel tomorrow the undead will thank me today Se que eu puder cancelar amanhã, o morto-vivo me me agradecerá hoje Fly in the face of your prophets I mock your morality plays Fly in the face of your prophets I mock your morality plays Voe na face de seus profetas, eu escarneço seus jogos de moralidade The moon is red and bleeding The moon is red and bleeding A lua é vermelha e sangrenta The sun is burned and black The sun is burned and black O sol está queimado e preto The book of life is silent The book of life is silent O livro de vida está calado No turning back No turning back Não há como voltar atrás Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens All the evil seem to live forever All the evil seem to live forever Todo o mal parece viver para sempre Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens All the evil seem to live forever All the evil seem to live forever Todo o mal parece viver para sempre Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens Mystery madman a victim of cruel charade Mystery madman a victim of cruel charade Louco misterioso, uma vítima da charada cruel, Some innocent pawn in an end game one more stalemate Some innocent pawn in an end game one more stalemate Algum peão inocente em um fim de jogo, mais um beco sem saída Is death another birthday? Is death another birthday? A Morte é outro aniversário? A way to kiss your dreams goodbye? A way to kiss your dreams goodbye? Um modo para dar seus sonhos como perdidos? Do the undead live within us Do the undead live within us O morto-vivo vivem dentro de nós? And look through our eyes? And look through our eyes? E olhar por nosso olhos? Walking on water are miracles all you can trust Walking on water are miracles all you can trust Andando na água - tudo que se pode confiar são milagres? Measure your coffin does it measure up to your lust? Measure your coffin does it measure up to your lust? Meça seu caixão, mede até sua luxúria? So I think I'll leave you So I think I'll leave you Então, acho que deixarei você With your bishops and your guilt With your bishops and your guilt Com seus bispos e sua culpa So until the next time So until the next time Então, até o da próxima vez Have a good sin Have a good sin Tenha um bom pecado Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens All the evil seem to live forever All the evil seem to live forever Todo o mal parece viver para sempre Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens All the evil seem to live forever All the evil seem to live forever Todo o mal parece para sempre Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens Only the good die young Only the good die young Só os bons morrem jovens Seven deadly sins Seven deadly sins Sete pecados mortais Seven ways to win Seven ways to win Sete modos para ganhar Seven holy paths to hell Seven holy paths to hell Sete malditos caminhos para o inferno... Seven downward slopes Seven downward slopes Sete declives descendentes Seven bloodied hopes Seven bloodied hopes Sete esperanças sangrentas Seven are your burning fires Seven are your burning fires Sete são seus fogos queimando Seven your desires... Seven your desires... Sete seus desejos...

Composição: Bruce Dickinson/Steve Harris





Mais tocadas

Ouvir Iron Maiden Ouvir