From the red sky of the east From the red sky of the east Do céu vermelho do leste To the sunset in the west To the sunset in the west ao pôr do sol do oeste We have cheated death We have cheated death nós driblamos a morte And he has cheated us And he has cheated us e agora ela nos pegou But that was just a dream But that was just a dream mas foi só um sonho And this is what it means And this is what it means e é o que devia ser We are sleeping We are sleeping estamos dormindo And we'll dream for evermore And we'll dream for evermore e nós vamos sonhar pra sempre. And the fragment remains of our memories And the fragment remains of our memories e o fragmento fica em nossas memórias And the shadows remain with our hands And the shadows remain with our hands e as sombras ficam em nossas mãos Deep grey, came to mourn Deep grey, came to mourn um cinza profundo, veio lamentar All the colours of the dawn All the colours of the dawn todas as cores do amanhecer Will this journeyman's day be his last? Will this journeyman's day be his last? será esse o último dia do viajante? [Chorus:] [Chorus:] [refrão] I know what I want I know what I want Eu sei o que eu quero And I say what I want And I say what I want e eu sei o que eu quero And no one can take it away And no one can take it away e ninguém pode tirar isso de mim. I know what I want I know what I want Eu sei o que eu quero And I say what I want And I say what I want e eu sei o que eu quero And no one can take it away And no one can take it away e ninguém pode tirar isso de mim. But the memory still remains But the memory still remains Mas as memorias ainda restam All the past years not so stange All the past years not so stange todos os anos passados não tão estranhos Our winter times are like a silent shroud Our winter times are like a silent shroud nossos invernos eram cobertos de silêncio And the heartbeat of the day And the heartbeat of the day e a batida do coração neste dia Drives the mist away Drives the mist away levam a névoa embora And winter's not the only dream around And winter's not the only dream around e o inverno não é o único sonho que existe. In your life you may choose desolation In your life you may choose desolation Na sua vida você pode escolher a desolanção And the shadows you build with your hands And the shadows you build with your hands e as sombras você constrói com suas mãos If you turn to the light If you turn to the light mas se você se vira para a Luz That is burning in the night That is burning in the night que queima na noite Then the journeyman's day has begun Then the journeyman's day has begun então o dia do viajante está só começando. [Repeat chorus, 5th verse, chorus] [Repeat chorus, 5th verse, chorus] [repete o refrão, 5º verso, refrão]