(Smith/Dickinson/Harris) (Smith/Dickinson/Harris) (Smith / Dickinson / Harris) Give me the sense to wonder Give me the sense to wonder Dame el sentido de maravilla To wonder if I'm free To wonder if I'm free A preguntarme si yo soy libre Give me a sense of wonder Give me a sense of wonder Dame un sentido de la maravilla To know I can be me To know I can be me Saber que puedo ser yo Give me the strength to hold my head up Give me the strength to hold my head up Dame la fuerza para mantener mi cabeza en alto Spit back in their face Spit back in their face Escupió en la cara Don't need no key to unlock this door Don't need no key to unlock this door No necesita ninguna llave para abrir esta puerta Gonna break down the walls Gonna break down the walls Va a derribar los muros Break out of this bad place Break out of this bad place Salir de este mal lugar Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball ¿Puedo jugar con locura - el profeta mira su bola de cristal Can I play with madness - there's no vision there at all Can I play with madness - there's no vision there at all ¿Puedo jugar con locura - no hay una visión de todo Can I play with madness - the prophet looked and he laughed at me Can I play with madness - the prophet looked and he laughed at me ¿Puedo jugar con locura - el profeta miró y se rió de mí Can I play with madness - he said you're blind too blind to see Can I play with madness - he said you're blind too blind to see ¿Puedo jugar con locura - dijo que está demasiado ciego para ver I screamed aloud to the old man I screamed aloud to the old man Le grite fuerte al viejo I said don't lie don't say you don't know I said don't lie don't say you don't know Le dije no mientas no digas que no sabes I say you'll pay for your mischief I say you'll pay for your mischief Yo digo que voy a pagar por sus travesuras In this world or the next In this world or the next En este mundo o en el Oh and then he fixed me with a freezing glance Oh and then he fixed me with a freezing glance Ah, y luego me fijo con una mirada de congelación And the hell fires raged in his eyes And the hell fires raged in his eyes Y el infierno los incendios que asolaron en los ojos He said do you want to know the truth son He said do you want to know the truth son Dijo que quiere saber la verdad el hijo - I'll tell you the truth - I'll tell you the truth - Te diré la verdad Your soul's gonna burn in the lake of fire Your soul's gonna burn in the lake of fire Su alma va a arder en el lago de fuego Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball ¿Puedo jugar con locura - el profeta mira su bola de cristal Can I play with madness - there's no vision there at all Can I play with madness - there's no vision there at all ¿Puedo jugar con locura - no hay una visión de todo Can I play with madness - the prophet looked and he laughed at me Can I play with madness - the prophet looked and he laughed at me ¿Puedo jugar con locura - el profeta miró y se rió de mí Can I play with madness - he said you're blind too blind to see Can I play with madness - he said you're blind too blind to see ¿Puedo jugar con locura - dijo que está demasiado ciego para ver Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball ¿Puedo jugar con locura - el profeta mira su bola de cristal Can I play with madness - there's no vision there at all Can I play with madness - there's no vision there at all ¿Puedo jugar con locura - no hay una visión de todo Can I play with madness - the prophet looked and he laughed at me Can I play with madness - the prophet looked and he laughed at me ¿Puedo jugar con locura - el profeta miró y se rió de mí Can I play with madness - he said you're blind too blind to see Can I play with madness - he said you're blind too blind to see ¿Puedo jugar con locura - dijo que está demasiado ciego para ver