Honey it's getting close to midnight Honey it's getting close to midnight Benzinho, está chegando a meia noite And all the myths are still in town And all the myths are still in town E todas as lendas estão na cidade True love and lipstick on your linen True love and lipstick on your linen Amor de verdade e batom sobre seu linho Bite the pillow make no sound Bite the pillow make no sound Morda o travesseiro e não faça barulho If there's some living to be done If there's some living to be done Se existe algum meio de ganhar a vida Before your life becomes your tomb Before your life becomes your tomb Antes que sua vida se torne seu túmulo You'd better know that I'm the one You'd better know that I'm the one Melhor você saber que eu sou aquele So unchain your back door invite me around So unchain your back door invite me around Então abra sua porta dos fundos e me convide a entrar [Chorus] [Chorus] Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Traga Sua Filha Pro Abate Let her go, let her go, let her go Let her go, let her go, let her go Deixe-a ir, deixe-a ir, deixe-a ir Honey it's getting close to daybreak Honey it's getting close to daybreak Benzinho, o dia está quase indo embora The sun is creeping in the sky The sun is creeping in the sky O sol está se esgueirando no céu No patent remedies for heartache No patent remedies for heartache Não há remédio para dor no coração Just empty words and humble pie Just empty words and humble pie Apenas palavras vazias e bobagem So get down on your knees honey So get down on your knees honey Então caia de joelhos querida Assume an attitude Assume an attitude Tome uma atitude You just pray that I'll be waiting You just pray that I'll be waiting Você apenas reze para que eu esteja esperando Cos you know I'm coming soon Cos you know I'm coming soon Pois você sabe que chegarei em breve So pick up your foolish pride, no going back So pick up your foolish pride, no going back Então agarre-se ao seu orgulho bobo, sem volta No where, no way, no place to hide No where, no way, no place to hide Em lugar nenhum, nenhum lugar para se esconder