And if you're taking a walk through the garden of life And if you're taking a walk through the garden of life Y si dás un paseo a través del jardín de la vida What do you think you'd expect you would see? What do you think you'd expect you would see? Que crees que esperarias ver? Just like a mirror reflecting the moves of your life Just like a mirror reflecting the moves of your life Algo como un espejo reflejando los hechos de tu vida And in the river reflections of me And in the river reflections of me Y en el rio, reflejos de mi Just for a second a glimpse of my father I see Just for a second a glimpse of my father I see Solo por un segundo veo una vision de mi padre And in a movement he beckons to me And in a movement he beckons to me Y en un momento me llama And in a moment the memories are all that remain And in a moment the memories are all that remain Y en un momento los recuerdos son todo lo que queda And all the wounds are reopening again And all the wounds are reopening again Y todas las heridas son abiertas otra vez We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre And as you look all around at the world in dismay And as you look all around at the world in dismay Y si miras alrededor ves un mundo consternado What do you see, do you think we have learned What do you see, do you think we have learned De lo que ves,que crees q hemos aprendido? Not if you're taking a look at the war-torn affray Not if you're taking a look at the war-torn affray Nada,si miras a las republicas en guerra Out in the streets where the babies are burned Out in the streets where the babies are burned Afuera en las calles odnde los bebes son quemados We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre There are time when I feel I'm afraid for the world There are time when I feel I'm afraid for the world Hay momentos cuando me siento aterrado por el mundo There are times I'm ashamed of us all There are times I'm ashamed of us all Hay momentos cuando me siento avergonzado de todos nosotros When you're floating on all the emotion you feel When you're floating on all the emotion you feel Cuando flotas en toda la emocion que sientes And reflecting the good and the bad And reflecting the good and the bad Y reflexionas lo bueno y lo malo Will we ever know what the answer to life really is? Will we ever know what the answer to life really is? Realmente sabremos alguna vez el significado de la vida? Can you really tell me what life is? Can you really tell me what life is? Realmente puedes decirme que es la vida? Maybe all the things that you know that are precious to you Maybe all the things that you know that are precious to you Tal vez todas las cosas que sabes que son valiosas para ti Could be swept away by fate's own hand Could be swept away by fate's own hand Podrian ser arrastradas por la propia mano del destino We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre When you think that we've used all our chances When you think that we've used all our chances Cuando crees que hemos usado todas nuestras oportunidades And the chance to make everything right And the chance to make everything right Y aparece la oportunidad de hacer todo correctamente Keep on making the same old mistakes Keep on making the same old mistakes Seguimos cometiendo los mismos errores Makes untipping the balance so easy Makes untipping the balance so easy Haciendo perder el balance tan facil When we're living our lives on the edge When we're living our lives on the edge Cuando vivimos nuestras vidas al limite Say a prayer on the book of the dead Say a prayer on the book of the dead Dice un rezo en el libro de los muertos We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre We're blood brothers, we're blood brothers We're blood brothers, we're blood brothers Somos hermanos de sangre And if you're taking a walk through the garden of life.... And if you're taking a walk through the garden of life.... Y si das un paseo a traves del jardin de la vida...