×
Original Espanhol Corrigir

Back In The Village

De Volta ao Vilarejo

Turn the spotlights on the people, Turn the spotlights on the people, Switch the dial and eat the worm. Switch the dial and eat the worm. Take your chances, kill the engine, Take your chances, kill the engine, Vire os holofotes para as pessoas, Drop your bombs and let it burn. Drop your bombs and let it burn. Mude a sintonia e encha a cara de Tequila. Arrisque, desligue o motor, White flags shot to ribbons, White flags shot to ribbons, Atire suas bombas e deixe pegar fogo. The truce is black and burned, The truce is black and burned, Shellshock in the kitchen, Shellshock in the kitchen, Bandeira branca rasgada pelos tiros, Tables overturned. Tables overturned. A trégua está negra e queimada, Choque de explosão na cozinha, Back in the village again, Back in the village again, Mesas de pernas para o ar. In the village. In the village. I'm back in the village again. I'm back in the village again. De volta ao vilarejo, Throwing dice now, rolling loaded, Throwing dice now, rolling loaded, Ao vilarejo, I see sixes all the way. I see sixes all the way. Estou de volta ao vilarejo novamente. In a black hole, and I'm spinning In a black hole, and I'm spinning As my wings get shot away. As my wings get shot away. Atirando dados agora, preparo a jogada, Vejo seis por todos os lados. Questions are a burden Questions are a burden Num buraco negro, eu estou girando And answers are a prison for oneself And answers are a prison for oneself Pois minhas asas foram arrancadas por tiros. Shellshock in the kitchen Shellshock in the kitchen Tables start to burn. Tables start to burn. Sem quebras po dentro, Gatos de papel e celeiros pegando fogo, No breaks on the inside, No breaks on the inside, Tem uma raposa no meio das galinhas, Paper cats and burning barns, Paper cats and burning barns, E um assassino entre os cães. There's a fox among the chickens, There's a fox among the chickens, And a killer in the hounds. And a killer in the hounds. Perguntas são um peso E respostas são uma prisão para si mesmo Questions are a burden Questions are a burden Choque de explosão na cozinha And answers are a prison for oneself And answers are a prison for oneself Mesas começar a queimar. Shellshock in the kitchen Shellshock in the kitchen Tables start to burn. Tables start to burn. But still we walk into the valley But still we walk into the valley Mas ainda assim nós entramos no vale And others try to kill the inner flame And others try to kill the inner flame E outros tentam apagar a chama interna We're burning brighter than before We're burning brighter than before Estamos queimando mais forte do que antes I don't have a number, I'M A NAME! I don't have a number, I'M A NAME! Eu não tenho um número, EU SOU UM NOME!

Composição: Bruce Dickinson/Adrian Smith





Mais tocadas

Ouvir Iron Maiden Ouvir