×
Original Espanhol Corrigir

2 Minutes To Midnight

(Adrian Smith/Bruce Dickinson) (Adrian Smith/Bruce Dickinson) (Adrian Smith/Bruce Dickinson) Kill for gain or shoot to maim Kill for gain or shoot to maim Mate por lucro ou atire pra mutilar But we don't need a reason But we don't need a reason Mas nós não precisamos de razão The Golden Goose is on the loose The Golden Goose is on the loose O Ganso Dourado está solto And never out of season And never out of season E nunca fora de estação Some blackened pride still burns inside Some blackened pride still burns inside Algum orgulho sombrio ainda queima dentro This shell of bloody treason This shell of bloody treason Nessa casca de traição sangrenta Here's my gun for a barrel of fun Here's my gun for a barrel of fun Aqui está minha arma para um pouco de diversão For the love of living death. For the love of living death. Para o amor dos mortos vivos CHORUS CHORUS CHORUS The killer's breed or the demon's seed, The killer's breed or the demon's seed, A cria do assassino ou a semente do demonio The glamour, the fortune, the pain, The glamour, the fortune, the pain, O glamour, a fortuna, a pintura Go to war again, blood is freedom's stain, Go to war again, blood is freedom's stain, Ir pra guerra novamente, sangue é a mancha da liberdade But don't you pray for my soul anymore. But don't you pray for my soul anymore. Mas você não reza pra minha alma mais. 2 minutes to midnight 2 minutes to midnight 2 minutos pra meia-noite The hands that threaten doom. The hands that threaten doom. As mãos que ameaçãm destruição 2 minutes to midnight 2 minutes to midnight 2 minutos pra meia-noite To kill the unborn in the womb. To kill the unborn in the womb. Matar o não nascido no útero The blind men shout let the creatures out The blind men shout let the creatures out Os cegos gritam deixam as criaturas saírem We'll show the unbelievers We'll show the unbelievers Nós mostraremos aos descrentos The napalm screams of human flames The napalm screams of human flames O gritos de napalms de tocha humana Of a prime time Belsen feast...YEAH! Of a prime time Belsen feast...YEAH! Em uma festa de primeira a estilo Belsen...Yeah As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy, As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy, Enquanto os responsaveis pela matança cortam sua carne e lambem o molho We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies. We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies. Nós lubrificamos a mandibula da maquina da guerra e a alimentamos com nossos bebesb CHORUS CHORUS CHORUS The body bags and little rags of children torn in two The body bags and little rags of children torn in two Os sacos de corpos e pequenos trapos de crianças chorando em dois And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you. And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you. E os cérebros transformados em gelatina dos que viveram pra apontar o dedo em você As the madmen play on words and make us all dance to their song, As the madmen play on words and make us all dance to their song, Enquantos os loucos brincam com as palavras e nos fazem dançar sua musica To the tune of starving millions to make a better kind of gun. To the tune of starving millions to make a better kind of gun. Gastando milhões pra fazer um tipo melhor de arma CHORUS CHORUS CHORUS Midnight...all night... Midnight...all night... Meia-noite...a noite inteira...

Composição: Paul Bruce Dickinson, Adrian Smith Dickinson, Paul Bruce; © Smith, Adrian





Mais tocadas

Ouvir Iron Maiden Ouvir