She is here with the damned and the dying She is here with the damned and the dying Ela está aqui com os amaldiçoados e os moribundos Destroyer of the sons of Mars Destroyer of the sons of Mars Destruidora dos filhos de Marte This is where there are no angels This is where there are no angels Aqui é o lugar onde não existem anjos This is where all hope is dead. This is where all hope is dead. Aqui é o lugar onde toda esperança está morta. She is free in her sanctuary She is free in her sanctuary Ela é livre em seu santuário The secret place the Church can’t find The secret place the Church can’t find O lugar secreto que a igreja não pode encontrar Where she is free to touch some evil Where she is free to touch some evil Onde ela é livre para tocar algum mal Where she is free to loose her mind. Where she is free to loose her mind. Onde ela é livre para liberar sua mente. Messalina, the flames are rising Messalina, the flames are rising Messalina, as chamas estão crescendo Messalina, it feels like she’s dying Messalina, it feels like she’s dying Messalina, parece que ela está morrendo Messalina, she has damned herself Messalina, she has damned herself Messalina, ela amaldiçoou a si mesma forever with her own hand forever with her own hand Para sempre com a própria mão Alone again with her prince of darkness Alone again with her prince of darkness Sozinha novamente com seu príncipe das trevas With his kiss of pure electric fire With his kiss of pure electric fire Com os beijos dele de puro fogo elétrico Alone again with her fallen angel Alone again with her fallen angel Sozinha novamente com seu anjo caído Alone again with the Lord of The Flies Alone again with the Lord of The Flies Sozinha novamente com o Senhor das Moscas Messalina, the ecstasy took her Messalina, the ecstasy took her Messalina, o êxtase tomou conta dela Messalina, temptation broke her Messalina, temptation broke her Messalina, a tentação quebrou ela Messalina, defiled herself in Messalina, defiled herself in Messalina, contaminou-se em A moment of weakness A moment of weakness Um momento de fraqueza Through the veil and into the vortex Through the veil and into the vortex Através do véu e dentro do vórtice This is where the monsters are This is where the monsters are Aqui é onde os monstros estão Into the gaping jaw of Hell Into the gaping jaw of Hell Para a escancarada mandíbula do inferno Into the breach, the time is now Into the breach, the time is now Na transgressão, o tempo está agora Messalina, she’s alone in her room now Messalina, she’s alone in her room now Messalina, ela está sozinha em seu quarto agora Messalina, she’s lost in her madness Messalina, she’s lost in her madness Messalina, ela está perdida na própria loucura Messalina, no one can save her now Messalina, no one can save her now Messalina, ninguém pode salvá-la Messalina, now the gate is open Messalina, now the gate is open Messalina, agora os portões estão abertos Messalina, she’s unleashed the devil Messalina, she’s unleashed the devil Messalina, ela desencadeou o mal Messalina, she’s lost in evil now. Messalina, she’s lost in evil now. Messalina, ela está perdida no mal agora.