It's that time of year once more and again It's that time of year once more and again É aquela época do ano mais uma vez e de novo When the green turns golden brown When the green turns golden brown Quando o verde se transforma em marrom dourado And the summer sun shall fade to winter sky And the summer sun shall fade to winter sky E o Sol do Verão deve esmaecer para o céu de Inverno Old Oak King, it's time for you to die Old Oak King, it's time for you to die Velho Rei Oak, chegou a hora de você morrer The King, the Corn are born to fall The King, the Corn are born to fall O Rei, o Milho nasceu para a queda And all must die in sacrifice And all must die in sacrifice E tudo deve morrer em sacrifício Underneath the Harvest Moon Underneath the Harvest Moon Sobe a Lua da Colheita Hide your pride, let time decide Hide your pride, let time decide Esconda seu orgulho, permita que o tempo decida Who must live and who must die Who must live and who must die Quem deve viver e quem deve morrer Underneath the Harvest Moon Underneath the Harvest Moon Sobe a Lua da Colheita The Reaper comes for the barley and the rye The Reaper comes for the barley and the rye O Ceifador chega para a cevada e o centeio And all must fall beneath his scythe And all must fall beneath his scythe E tudo deve cair sobe sua lâmina Seasons change and we wait for darker days Seasons change and we wait for darker days Estações mudam e nós esperamos pelos dias sombrios The Old Oak King is a-sleeping in his grave. The Old Oak King is a-sleeping in his grave. O Velho Rei Oak está adormecido em sua sepultura.