She has fled the fields of green She has fled the fields of green Ela abandonou os campos de verde Where life was pure in a rustic dream Where life was pure in a rustic dream Onde a vida era pura num sonho rústico Where her first love carved his name in the bark Where her first love carved his name in the bark Onde o primeiro amor dela gravou o nome na casca da árvore And gave to her his soul and heart And gave to her his soul and heart E deu a ela a alma e o coração Now she sells her body to the night Now she sells her body to the night Agora ela vende seu corpo para a noite Underneath the neon lights Underneath the neon lights Sob as luzes de néon And if she's lucky she's got five years And if she's lucky she's got five years E se ela tiver sorte ela ganhará cinco anos of crack, smack, pain and tears of crack, smack, pain and tears De loucura beijos dor e lágrimas City of the Dead City of the Dead Cidade do morto City of the Dead will crush your dreams City of the Dead will crush your dreams Cidade do morto esmagará seus sonhos City of the Dead will clip your wings City of the Dead will clip your wings Cidade do morto prenderá suas asas City of the Dead is here to break you City of the Dead is here to break you Cidade do morto está aqui para quebrá-lo City of the Dead is here to make you City of the Dead is here to make you Cidade do morto está aqui para fazê-lo Gone forever the meadow of rye Gone forever the meadow of rye Foi para sempre a campina de centeio Youthful lust beneath the summer sky Youthful lust beneath the summer sky Jovem lúxuria embaixo de um céu de verão Her sweetheart died a suicide Her sweetheart died a suicide O amado dela morreu um suícida When he lost his love to the Temple of Lies When he lost his love to the Temple of Lies Quando ele perdeu o seu amor para o Templo de Mentiras Twenty six months, she's grown old Twenty six months, she's grown old Vinte seis meses ela está bem crescida Bled to death on the streets of gold Bled to death on the streets of gold Sangrou até a morte nas ruas de douradas A raggedy whore she will die A raggedy whore she will die Uma prostituta esfarrapada ela morrerá And burn in the flames of paradise And burn in the flames of paradise E queimará nas chamas do paraíso