Cold winds blow around me, Cold winds blow around me, Ventos frios sopram a minha volta And I can't help but think of you. And I can't help but think of you. E não consigo evitar pensar em você All the things we wanted, All the things we wanted, Tudo o que desejávmos All the things we had to do. All the things we had to do. Tudoi que tivemos de fazer Wrap yourself around me, Wrap yourself around me, Envolva-se em mim We can steal away sometime. We can steal away sometime. Podemos fugir de mansinho do tempo Your whispers surround me, Your whispers surround me, Seus sussuros me cercam But it's only in my mind. But it's only in my mind. Mas é tudo imaginação minha 'Cuz I'm walking away from, 'Cuz I'm walking away from, Porque estou caminhando para longe Walking away from things in my own past. Walking away from things in my own past. Caminhando para longe das coisas de meu próprio passado Walking away from, Walking away from, Caminhando para longe Walking away from things that just won't last. Walking away from things that just won't last. Caminhando para longe das coisas que não durarão You got what you wanted, You got what you wanted, Você conseguiu o que queria But you can't help but think of me. But you can't help but think of me. Mas não consegue evitar de pensar em mim All the things you wanted, All the things you wanted, Todas as coisas que você desejou all the things you got for free. all the things you got for free. E todas as coisas que você consegui de graça One thing to remember One thing to remember Uma coisa a ser lembrada Is that I have feelings, too. Is that I have feelings, too. É que eu também tenho sentimentos I surely would have closed my eyes I surely would have closed my eyes Eu certamente teria fechado meus olhos If I had known the real you. If I had known the real you. Se tivesse conhecido a verdadeira você 'Cuz I'm walking away from, 'Cuz I'm walking away from, Porque estou caminhando para longe Walking away from things in my own past. Walking away from things in my own past. Caminhando para longe das coisas de meu próprio passado Walking away from, Walking away from, Caminhando para longe Walking away from things that just won't last. Walking away from things that just won't last. Caminhando para longe das coisas que não durarão And I'm walking away from, And I'm walking away from, E estou caminhando para longe Walking away from things that move too fast. Walking away from things that move too fast. Caminhando para longe das coisas que se movem rápido demais 'Cuz I'm walking away from, 'Cuz I'm walking away from, Porque estou caminhando para longe Walking away from things in my own past. Walking away from things in my own past. Caminhando para longe das coisas de meu próprio passado Walking away from, Walking away from, Caminhando para longe Walking away from things that just won't last. Walking away from things that just won't last. Caminhando para longe das coisas que não durarão And I'm walking away from, And I'm walking away from, Caminhando para longe Walking away from things that move too fast. Walking away from things that move too fast. Caminhando para longe das coisas que se movem rápido demais And I'm walking away from, And I'm walking away from, E estou caminhando para longe Walking away from things that move too fast Walking away from things that move too fast Caminhando para longe das coisas que se movem rápido demais