Girl's voice: It's alright now (unclear) The house is finally empty, nobody around. I knew there'd be no other chance than right now to express myself. Nobody around to stop me. And I... I got paper and... a razor... and (unclear) right to my room. I like to write about how upset I was and how much (unclear) I had. I look down... I look down at the Girl's voice: It's alright now (unclear) The house is finally empty, nobody around. I knew there'd be no other chance than right now to express myself. Nobody around to stop me. And I... I got paper and... a razor... and (unclear) right to my room. I like to write about how upset I was and how much (unclear) I had. I look down... I look down at the On The Outside Still dark outside the window Still dark outside the window Do Lado de Fora Fucking alarm clock, start the day in fear Fucking alarm clock, start the day in fear Ainda está escuro do lado de fora da janela It's not the fun or any sense of community It's not the fun or any sense of community Maldito despertador, começa o dia com medo They're just trying to dull the pain They're just trying to dull the pain Não é a diversão ou qualquer senso de comunidade The scientists say that it's a The scientists say that it's a Eles estão apenas tentando ensurdecer a dor Different animal altogether Different animal altogether Os cientistas dizem que é um And driven by forces deep And driven by forces deep Animal completamente diferente Within the chest that won't let it sleep and... Within the chest that won't let it sleep and... E guiado por forças profundas See the arm is sliced and See the arm is sliced and Dentro do peito que não o deixam dormir e See the taken life and See the taken life and Veja o braço cortado e See emaciation See emaciation Veja a vida tirada e Little scars are showing Little scars are showing Veja macilentas On the outside On the outside Pequenas cicatrizes são mostradas On the outside On the outside Do lado de fora On the outside On the outside Então agora eles crescem nestas On the outside On the outside Brilhantemente lindas comunidades estéreis So now they've grown up in these So now they've grown up in these Flutuando como os adormecidos através das Brilliantly beautiful sterile communities Brilliantly beautiful sterile communities Flores e do vácuo, a futilidade massante Floating like the sleepers through the Floating like the sleepers through the Então agora eles são educados Flowers and emptiness, the boring futility Flowers and emptiness, the boring futility 12 anos de grilhões e oportunidades perdidas So now they're educated So now they're educated O que eles têm aprendido é como 12 years of chains and lost opportunities 12 years of chains and lost opportunities Pular quando o sino toca e temer o enguiço (da máquina) What they have learned is how to What they have learned is how to Veja a dor infligida e Jump when the bell rings and fear the breakdown Jump when the bell rings and fear the breakdown Veja a veia restringida e See the pain inflicted and See the pain inflicted and Veja a dor interior See the vein restricted and See the vein restricted and Acariciada, desdobrada, despachada See the pain inside See the pain inside Para o exterior Caressed, unfolded, delivered Caressed, unfolded, delivered É sabido que nada pode ser feito To the outside To the outside Apenas não há lugar para os que não foram convertidos To the outside To the outside É sabido que qualquer coisa é possível To the outside To the outside Mas não há que valha a pena ser feito aqui To the outside To the outside Veja o sol esquecido e It's known that nothing can be done It's known that nothing can be done Veja as pessoas desertadas e There's just no room for the unconverted There's just no room for the unconverted Veja-os dirigindo carros It's known that anything is possible It's known that anything is possible Tão grandes quanto eles são, são rápidos quanto eles vão e But there's nothing worth doing here But there's nothing worth doing here Veja os olhos transformados e See the forgotten sun and See the forgotten sun and Veja a pele da cor de cigarro queimado e See the forsaken ones and See the forsaken ones and Veja o amor pouco inclinado a si próprio See them driving cars See them driving cars Assumido, apresentado e usado As big as they are, as fast as they'll go and As big as they are, as fast as they'll go and Do lado de fora See the eyes turned in and See the eyes turned in and See cigarette-burnt skin and See cigarette-burnt skin and See self-loathing love See self-loathing love On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside Outside Outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside On the outside I look down at the (unclear) blood. I only wanted a little blood, but I didn't know how deep a fresh blade could cut. The blood just (unclear). I was really disgusted but I did it anyway. I love the wound even though it hurt... and well I wondered how in the world I was gonna hide this from mother. I could do it myself by pulling the skin together and taping it really tight. And I suppose I really should have gotten stitches but well, I dunno. I look down at the (unclear) blood. I only wanted a little blood, but I didn't know how deep a fresh blade could cut. The blood just (unclear). I was really disgusted but I did it anyway. I love the wound even though it hurt... and well I wondered how in the world I was gonna hide this from mother. I could do it myself by pulling the skin together and taping it really tight. And I suppose I really should have gotten stitches but well, I dunno.